barbitos: Difference between revisions
Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιον ἡ ὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2") |
m (Text replacement - "Meton." to "Meton.") |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>barbĭtŏs</b>: m. (f. in the [[spurious]] [[epistle]] of [[Sappho]], Ov. H. 15, 8;<br /><b>I</b><br /> v. [[infra]]; [[found]] [[only]] in nom., acc., and voc.; plur. barbita, n., Aus. Ep. 44). = βάρβιτον -ος), a [[lyre]], a [[lute]] (not [[before]] the Aug. per.): [[age]], dic Latinum, Barbite, [[carmen]], Hor. C. 1, 32, 4; 1, 1, 34; 3, 26, 4; Claud. Praef. ap. Nupt. Hon. et Mar. 10; Aus. Epigr. 44.—<br /><b>II</b> | |lshtext=<b>barbĭtŏs</b>: m. (f. in the [[spurious]] [[epistle]] of [[Sappho]], Ov. H. 15, 8;<br /><b>I</b><br /> v. [[infra]]; [[found]] [[only]] in nom., acc., and voc.; plur. barbita, n., Aus. Ep. 44). = βάρβιτον -ος), a [[lyre]], a [[lute]] (not [[before]] the Aug. per.): [[age]], dic Latinum, Barbite, [[carmen]], Hor. C. 1, 32, 4; 1, 1, 34; 3, 26, 4; Claud. Praef. ap. Nupt. Hon. et Mar. 10; Aus. Epigr. 44.—<br /><b>II</b> Meton., the [[song]] played [[upon]] the [[lute]]: non facit ad lacrimas [[barbitos]] ulla meas, Ov. H. 15. 8 (a [[spurious]] [[poem]]). | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=barbitos, ī, m. ([[βάρβιτος]], -ον), die [[Laute]] (ursprüngl. [[durch]] tiefern [[Ton]] u. [[mehr]] Saiten [[von]] der [[Lyra]] versch., [[aber]] [[oft]] [[mit]] [[ihr]] verwechselt), I) eig.: [[age]] [[dic]] Latinum, barbite, [[carmen]], Hor.: pollice [[barbiton]] movere, Claud. 9, 10. – Plur. heterocl., barbita, [[Auson]]. epigr. 40, 3. p. 207, 4 Schenkl. – II) meton. = das ([[auf]] der [[Laute]] gespielte) [[Lied]], Ov. her. 15, 8 (wo barb. [[als]] fem.; [[aber]] das ganze [[Gedicht]] wahrsch. [[unecht]]). | |georg=barbitos, ī, m. ([[βάρβιτος]], -ον), die [[Laute]] (ursprüngl. [[durch]] tiefern [[Ton]] u. [[mehr]] Saiten [[von]] der [[Lyra]] versch., [[aber]] [[oft]] [[mit]] [[ihr]] verwechselt), I) eig.: [[age]] [[dic]] Latinum, barbite, [[carmen]], Hor.: pollice [[barbiton]] movere, Claud. 9, 10. – Plur. heterocl., barbita, [[Auson]]. epigr. 40, 3. p. 207, 4 Schenkl. – II) meton. = das ([[auf]] der [[Laute]] gespielte) [[Lied]], Ov. her. 15, 8 (wo barb. [[als]] fem.; [[aber]] das ganze [[Gedicht]] wahrsch. [[unecht]]). | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=barbitos, i. m. :: [[琵琶]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:33, 9 October 2024
Latin > English
barbitos barbiti N C :: lyre (properly of a lower pitch); lute (Ecc)
Latin > English (Lewis & Short)
barbĭtŏs: m. (f. in the spurious epistle of Sappho, Ov. H. 15, 8;
I
v. infra; found only in nom., acc., and voc.; plur. barbita, n., Aus. Ep. 44). = βάρβιτον -ος), a lyre, a lute (not before the Aug. per.): age, dic Latinum, Barbite, carmen, Hor. C. 1, 32, 4; 1, 1, 34; 3, 26, 4; Claud. Praef. ap. Nupt. Hon. et Mar. 10; Aus. Epigr. 44.—
II Meton., the song played upon the lute: non facit ad lacrimas barbitos ulla meas, Ov. H. 15. 8 (a spurious poem).
Latin > French (Gaffiot 2016)
barbĭtŏs,¹⁴ ī, m. (βάρβιτος), instrument de musique à plusieurs cordes, luth : Hor. O. 1, 32, 4 || [fig.] chant : Ov. H. 15, 8.
fém., Ov. H. 15, 8.
Latin > German (Georges)
barbitos, ī, m. (βάρβιτος, -ον), die Laute (ursprüngl. durch tiefern Ton u. mehr Saiten von der Lyra versch., aber oft mit ihr verwechselt), I) eig.: age dic Latinum, barbite, carmen, Hor.: pollice barbiton movere, Claud. 9, 10. – Plur. heterocl., barbita, Auson. epigr. 40, 3. p. 207, 4 Schenkl. – II) meton. = das (auf der Laute gespielte) Lied, Ov. her. 15, 8 (wo barb. als fem.; aber das ganze Gedicht wahrsch. unecht).
Latin > Chinese
barbitos, i. m. :: 琵琶