φιλοπευστία: Difference between revisions
φελένη καὶ φάναξ καὶ φοῖκος καὶ φαήρ → Ἑλένη καὶ ἄναξ καὶ οἶκος καὶ ἀήρ | Helen, lord, house, and air
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
mNo edit summary |
||
(7 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=filopefstia | |Transliteration C=filopefstia | ||
|Beta Code=filopeusti/a | |Beta Code=filopeusti/a | ||
|Definition=ἡ, | |Definition=ἡ, [[fondness for inquiry]], [[curiosity]], Phld.''Rh.''1.96 S., Plu.2.518c. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1283.png Seite 1283]] ἡ, Neugier, Plut. de cur. 6. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1283.png Seite 1283]] ἡ, [[Neugier]], Plut. de cur. 6. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ας (ἡ) :<br />désir <i>ou</i> [[habitude de questionner]], [[curiosité]].<br />'''Étymologie:''' [[φιλοπεύστης]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''φιλοπευστία:''' ἡ [[пытливость]], [[любопытство]] Plut. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''φῐλοπευστία''': ἡ, τὸ φιλοπευστεῖν, Πλούτ. 2, 518C. | |lstext='''φῐλοπευστία''': ἡ, τὸ φιλοπευστεῖν, Πλούτ. 2, 518C. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=ἡ, Α [[φιλόπευστος]]<br />[[φιλομάθεια]]. | |mltxt=ἡ, Α [[φιλόπευστος]]<br />[[φιλομάθεια]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{trml | ||
| | |trtx====[[curiosity]]=== | ||
Arabic: فُضُول; Azerbaijani: maraq; Basque: jakinmin; Bulgarian: любопитство, любознателност; Catalan: curiositat; Chinese Mandarin: [[好奇]], [[好奇心]]; Czech: zvědavost; Danish: nysgerrighed; Dutch: [[nieuwsgierigheid]]; Esperanto: scivoleco; Estonian: uudishimu; Finnish: uteliaisuus; French: [[curiosité]]; Galician: curiosidade; German: [[Neugier]], [[Neugierde]]; Greek: [[περιέργεια]]; Ancient Greek: [[περιεργασία]], [[περιεργία]], [[τὸ φιλομαθές]], [[τὸ φιλοπευθές]], [[φιλομάθεια]], [[φιλομαθία]], [[φιλοπευστία]]; Hawaiian: nīele; Hebrew: סקרנות; Hungarian: kíváncsiság; Icelandic: forvitni; Italian: [[curiosità]]; Japanese: 好奇心; Korean: 호기심(好奇心); Kurdish Northern Kurdish: mereq, hewes, balkêşî, tatêl, tatol, çavzêlkî, etir, xemxwerî; Latin: [[curiositas]]; Latvian: ziņkārība, ziņkāre; Lithuanian: smalsumas, žingeidumas; Macedonian: љубопитност; Marathi: कुतूहल, जिज्ञासा; Norwegian Bokmål: nysgjerrighet; Old English: firwitt; Persian: کنجکاوی; Polish: ciekawość; Portuguese: [[curiosidade]]; Romanian: curiozitate; Russian: [[любопытство]], [[любознательность]], [[пытливость]]; Serbo-Croatian Cyrillic: знатижељност, знатижеља, радозналост, љубопитљивост, љубопитност, љубопитство; Roman: znatiželjnost, znatiželja, radoznalost, ljubopitljivost, ljubopitnost, ljubopitstvo; Slovene: radovednost; Spanish: [[curiosidad]]; Swedish: nyfikenhet; Tagalog: kuryusidad; Telugu: కుతూహలం; Thai: ความอยากรู้อยากเห็น; Turkish: merak, meraklılık; Ukrainian: цікавість; Vietnamese: sự tò mò; Welsh: chwilfrydedd | |||
}} | }} |
Latest revision as of 16:06, 18 October 2024
English (LSJ)
ἡ, fondness for inquiry, curiosity, Phld.Rh.1.96 S., Plu.2.518c.
German (Pape)
[Seite 1283] ἡ, Neugier, Plut. de cur. 6.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
désir ou habitude de questionner, curiosité.
Étymologie: φιλοπεύστης.
Russian (Dvoretsky)
φιλοπευστία: ἡ пытливость, любопытство Plut.
Greek (Liddell-Scott)
φῐλοπευστία: ἡ, τὸ φιλοπευστεῖν, Πλούτ. 2, 518C.
Greek Monolingual
ἡ, Α φιλόπευστος
φιλομάθεια.
Translations
curiosity
Arabic: فُضُول; Azerbaijani: maraq; Basque: jakinmin; Bulgarian: любопитство, любознателност; Catalan: curiositat; Chinese Mandarin: 好奇, 好奇心; Czech: zvědavost; Danish: nysgerrighed; Dutch: nieuwsgierigheid; Esperanto: scivoleco; Estonian: uudishimu; Finnish: uteliaisuus; French: curiosité; Galician: curiosidade; German: Neugier, Neugierde; Greek: περιέργεια; Ancient Greek: περιεργασία, περιεργία, τὸ φιλομαθές, τὸ φιλοπευθές, φιλομάθεια, φιλομαθία, φιλοπευστία; Hawaiian: nīele; Hebrew: סקרנות; Hungarian: kíváncsiság; Icelandic: forvitni; Italian: curiosità; Japanese: 好奇心; Korean: 호기심(好奇心); Kurdish Northern Kurdish: mereq, hewes, balkêşî, tatêl, tatol, çavzêlkî, etir, xemxwerî; Latin: curiositas; Latvian: ziņkārība, ziņkāre; Lithuanian: smalsumas, žingeidumas; Macedonian: љубопитност; Marathi: कुतूहल, जिज्ञासा; Norwegian Bokmål: nysgjerrighet; Old English: firwitt; Persian: کنجکاوی; Polish: ciekawość; Portuguese: curiosidade; Romanian: curiozitate; Russian: любопытство, любознательность, пытливость; Serbo-Croatian Cyrillic: знатижељност, знатижеља, радозналост, љубопитљивост, љубопитност, љубопитство; Roman: znatiželjnost, znatiželja, radoznalost, ljubopitljivost, ljubopitnost, ljubopitstvo; Slovene: radovednost; Spanish: curiosidad; Swedish: nyfikenhet; Tagalog: kuryusidad; Telugu: కుతూహలం; Thai: ความอยากรู้อยากเห็น; Turkish: merak, meraklılık; Ukrainian: цікавість; Vietnamese: sự tò mò; Welsh: chwilfrydedd