Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀξιόθρηνος: Difference between revisions

From LSJ

Νόμοις ἕπεσθαι τοῖσιν ἐγχώροις καλόν → Res est honesta pro locis leges sequi → Gesetzen seines Land's zu folgen das ist recht

Menander, Monostichoi, 372
(3)
m (Text replacement - "E.''Alc.''" to "E.''Alc.''")
 
(13 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aksiothrinos
|Transliteration C=aksiothrinos
|Beta Code=a)cio/qrhnos
|Beta Code=a)cio/qrhnos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">worthy of lamentation</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Alc.</span>904</span> (lyr.).</span>
|Definition=ἀξιόθρηνον, [[worthy of lamentation]], [[Euripides|E.]]''[[Alcestis|Alc.]]''904 (lyr.).
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον [[digno de lamentación]] κόρος E.<i>Alc</i>.90.4.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0269.png Seite 269]] thränenwerth, Eur. Alc. 907.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0269.png Seite 269]] thränenwert, Eur. Alc. 907.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />[[lamentable]].<br />'''Étymologie:''' [[ἄξιος]], [[θρῆνος]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀξιόθρηνος:''' [[достойный слез]] ([[κόρος]] Eur.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀξιόθρηνος''': -ον, [[ἄξιος]] θρήνου, Εὐρ. Ἄλκ. 904.
|lstext='''ἀξιόθρηνος''': -ον, [[ἄξιος]] θρήνου, Εὐρ. Ἄλκ. 904.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />lamentable.<br />'''Étymologie:''' [[ἄξιος]], [[θρῆνος]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον [[digno de lamentación]] κόρος E.<i>Alc</i>.90.4.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀξιόθρηνος:''' -ον, [[άξιος]] προς θρήνο, σε Ευρ.
|lsmtext='''ἀξιόθρηνος:''' -ον, [[άξιος]] προς θρήνο, σε Ευρ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[worthy]] of [[lamentation]], Eur.
}}
}}

Latest revision as of 12:54, 25 October 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀξιόθρηνος Medium diacritics: ἀξιόθρηνος Low diacritics: αξιόθρηνος Capitals: ΑΞΙΟΘΡΗΝΟΣ
Transliteration A: axióthrēnos Transliteration B: axiothrēnos Transliteration C: aksiothrinos Beta Code: a)cio/qrhnos

English (LSJ)

ἀξιόθρηνον, worthy of lamentation, E.Alc.904 (lyr.).

Spanish (DGE)

-ον digno de lamentación κόρος E.Alc.90.4.

German (Pape)

[Seite 269] thränenwert, Eur. Alc. 907.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
lamentable.
Étymologie: ἄξιος, θρῆνος.

Russian (Dvoretsky)

ἀξιόθρηνος: достойный слез (κόρος Eur.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀξιόθρηνος: -ον, ἄξιος θρήνου, Εὐρ. Ἄλκ. 904.

Greek Monolingual

ἀξιόθρηνος, -ον (Α)
ο αξιοθρήνητος.

Greek Monotonic

ἀξιόθρηνος: -ον, άξιος προς θρήνο, σε Ευρ.

Middle Liddell

worthy of lamentation, Eur.