σίκερα: Difference between revisions

From LSJ

Sunt verba voces quibus hunc lenire dolorem possis, magnam morbi deponere partem → Words will avail the wretched mind to ease and much abate the dismal black disease.

Horace, Epistles 1.34
(11)
 
(13_3)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=si/kera
|Beta Code=si/kera
|Definition=τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">fermented liquor, strong drink</b>, <span class="bibl">LXX <span class="title">Le.</span>10.9</span>, <span class="bibl"><span class="title">Is.</span>24.9</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ev.Luc.</span>1.15</span>, Gal.19.693. (Cf. Hebr. <b class="b2">šēkār</b>.) </span>
|Definition=τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">fermented liquor, strong drink</b>, <span class="bibl">LXX <span class="title">Le.</span>10.9</span>, <span class="bibl"><span class="title">Is.</span>24.9</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ev.Luc.</span>1.15</span>, Gal.19.693. (Cf. Hebr. <b class="b2">šēkār</b>.) </span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0880.png Seite 880]] τό, ein künstlicher Wein, ein geistiges, berauschendes Getränk, wie Cider, Bier, Sorbet u. dgl., Sp. Bei Euseb. praep. evang. 6, 10 auch im gen. σίκερος.
}}
}}

Revision as of 19:21, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σίκερα Medium diacritics: σίκερα Low diacritics: σίκερα Capitals: ΣΙΚΕΡΑ
Transliteration A: síkera Transliteration B: sikera Transliteration C: sikera Beta Code: si/kera

English (LSJ)

τό,

   A fermented liquor, strong drink, LXX Le.10.9, Is.24.9, Ev.Luc.1.15, Gal.19.693. (Cf. Hebr. šēkār.)

German (Pape)

[Seite 880] τό, ein künstlicher Wein, ein geistiges, berauschendes Getränk, wie Cider, Bier, Sorbet u. dgl., Sp. Bei Euseb. praep. evang. 6, 10 auch im gen. σίκερος.