εἰσλάμπω: Difference between revisions
From LSJ
ἀλεξίκακε τρισέληνε, μηδέποθ' ἡττηθείς, σήμερον ἐξετάθης → averter of woes, offspring of three nights, thou, who never didst suffer defeat, art to-day laid low
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "Theophrastus" to "Thphr.") |
||
(8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=eislampo | |Transliteration C=eislampo | ||
|Beta Code=ei)sla/mpw | |Beta Code=ei)sla/mpw | ||
|Definition= | |Definition=[[shine in]], [[Theophrastus|Thphr.]] ''CP''2.7.4, Plu.2.929c, Plot.5.1.2. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=[[brillar]], [[resplandecer]] (ἡλίου) μετρίως εἰσλάμποντος Thphr.<i>CP</i> 2.7.4, de la luna, Plu.2.929c, fig. del alma, Plot.5.1.2. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0744.png Seite 744]] hineinleuchten, Theophr.; Plut. fac. in orb. lun. 16. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0744.png Seite 744]] hineinleuchten, Theophr.; Plut. fac. in orb. lun. 16. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>seul. prés.</i><br />briller dans, luire sur, acc..<br />'''Étymologie:''' [[εἰς]], [[λάμπω]]. | |btext=<i>seul. prés.</i><br />briller dans, luire sur, acc..<br />'''Étymologie:''' [[εἰς]], [[λάμπω]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''εἰσλάμπω:''' [[бросать свет]], [[освещать]] Plut. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''εἰσλάμπω''': [[λάμπω]] [[ἐντός]], Θεόφρ. Αἰτ. Φυτ. 2. 7, 4, Πλούτ. 2. 929Β. | |||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[εἰσλάμπω]] (Α)<br />[[λάμπω]] [[μέσα]]. | |mltxt=[[εἰσλάμπω]] (Α)<br />[[λάμπω]] [[μέσα]]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 07:30, 2 November 2024
English (LSJ)
shine in, Thphr. CP2.7.4, Plu.2.929c, Plot.5.1.2.
Spanish (DGE)
brillar, resplandecer (ἡλίου) μετρίως εἰσλάμποντος Thphr.CP 2.7.4, de la luna, Plu.2.929c, fig. del alma, Plot.5.1.2.
German (Pape)
[Seite 744] hineinleuchten, Theophr.; Plut. fac. in orb. lun. 16.
French (Bailly abrégé)
seul. prés.
briller dans, luire sur, acc..
Étymologie: εἰς, λάμπω.
Russian (Dvoretsky)
εἰσλάμπω: бросать свет, освещать Plut.
Greek (Liddell-Scott)
εἰσλάμπω: λάμπω ἐντός, Θεόφρ. Αἰτ. Φυτ. 2. 7, 4, Πλούτ. 2. 929Β.