νωχελία: Difference between revisions

From LSJ

οὐδεὶς ἔστη παρὰ τῷ λέοντι ἡμᾶς φοβήσαντι → no one stood near the lion because it had frightened us

Source
(c2)
m (Text replacement - ", [ἀκηδίη]]" to ", ἀκηδίη")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(19 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=nochelia
|Transliteration C=nochelia
|Beta Code=nwxeli/a
|Beta Code=nwxeli/a
|Definition=Ep. νωχελίη, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">laziness, sluggishness</b>, βραδυτῆτί τε νωχελίῃ τε <span class="bibl">Il.19.411</span>, cf. <span class="bibl">Orph.<span class="title">Fr.</span>286</span>, <span class="bibl">Vett.Val.2.6</span> (pl.), <span class="bibl">Iamb.<span class="title">VP</span>15.65</span> :—also νωχέλεια, Orib.<span class="title">Fr.</span>58, Hsch.</span>
|Definition=Ep. [[νωχελίη]], ἡ, [[laziness]], [[sluggishness]], βραδυτῆτί τε νωχελίῃ τε Il.19.411, cf. Orph.''Fr.''286, Vett.Val.2.6 (pl.), Iamb.''VP''15.65:—also [[νωχέλεια]], Orib.''Fr.''58, [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0274.png Seite 274]] ἡ, = [[νωχέλεια]]; Hom. vrbdt Il. 19, 411 βραδττῆτί τε νωχελίῃ τε.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0274.png Seite 274]] ἡ, = [[νωχέλεια]]; Hom. vrbdt Il. 19, 411 βραδττῆτί τε νωχελίῃ τε.
}}
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br />[[lenteur]], [[nonchalance]].<br />'''Étymologie:''' [[νωχελής]].
}}
{{elru
|elrutext='''νωχελία:''' ион. [[νωχελίη]] ἡ [[вялость]], [[лень]] (βραδυτὴς καὶ ν. Hom.).
}}
{{ls
|lstext='''νωχελία''': Ἐπικ. [[τύπος]] τοῦ [[νωχέλεια]], ὃ ἴδε.
}}
{{grml
|mltxt=[[νωχελία]], επικ. τ. νωχελίη, ἡ (Α)<br /><b>βλ.</b> [[νωχέλεια]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''νωχελία:''' ἡ, Επικ. -ίη, [[τεμπελιά]], [[οκνηρία]], [[νωθρότητα]], σε Ομήρ. Ιλ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[νωχελία]], επιξ -ίη, ἡ, [from [[νωχελής]]<br />[[laziness]], [[sluggishness]], Il.
}}
{{trml
|trtx====[[laziness]]===
Arabic: كَسَل; Egyptian Arabic: كسل; Armenian: ծուլություն; Aromanian: leani; Assamese: এলাহ; Bashkir: ялҡаулыҡ; Belarusian: лянота, гультайства; Bikol Central: kahugakan; Bulgarian: мързел, безделие; Catalan: peresa, mandra, accídia; Cebuano: tapol, katapol; Chichewa: ulesi; Chinese Mandarin: [[惰性]], [[懒惰]]; Chukchi: ӄытԓиӄыԓ; Czech: lenost; Danish: dovenskab; Dutch: [[luiheid]]; Estonian: laiskus; Ewe: kuviawɔwɔ; Faroese: leti; Finnish: laiskuus; French: [[paresse]], [[flemme]]; Galician: galloufa, nugalla, taina, cuxota, mandría, apaxo, doquería, larchaneiría, lacazaneiría; German: [[Faulheit]], [[Trägheit]]; Greek: [[τεμπελιά]]; Ancient Greek: [[ἀκηδία]], [[ἀκηδίη]], [[ἀκήδεια]], [[ἀμεριμνία]], [[ἀπονία]], [[ἀργία]], [[ἀτονία]], [[ἀφιλεργία]], [[βλακεία]], [[ἐπισυρμός]], [[νώθεια]], [[νωχελία]], [[νωχελίη]], [[ὀκνηρία]], [[ὀλιγοπονία]], [[ῥᾳδιουργία]], [[ῥαθυμία]], [[ῥᾳθυμία]], [[ῥᾳθυμίη]], [[σχολαιότης]], [[χαλιφροσύνη]]; Gujarati: આળસ or; Haitian Creole: parès; Hebrew: עצלות; Hungarian: lustaság; Icelandic: leti; Ilocano: sadut; Indonesian: kemalasan; Irish: drogall; Italian: [[pigrizia]]; Japanese: 無精; Khmer: ការខ្ជិល; Korean: 게으름; Latin: [[pigritia]]; Macedonian: мрза; Maori: māngeretanga; Navajo: iłhóyééʼ; Northern Mansi: сав; Old English: slǣwþ; Pangasinan: ngiras; Polish: lenistwo; Portuguese: [[preguiça]]; Quechua: qilla; Romanian: lene; Russian: [[лень]]; Scottish Gaelic: leisg; Slovak: lenivosť; Spanish: [[pereza]], [[desidia]], [[fiaca]], [[flojera]], [[desgana]]; Swahili: uzembe; Swedish: lättja, lathet; Tagalog: katamaran, kamaymayan; Telugu: సోమరితనము; Thai: ความขี้เกียจ; Tocharian B: ālasäññe; Turkish: tembellik; Ukrainian: лінощі, лінь; Umbundu: epepe; Vietnamese: sự lười biếng; Welsh: diogi
}}
}}

Latest revision as of 12:35, 5 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: νωχελία Medium diacritics: νωχελία Low diacritics: νωχελία Capitals: ΝΩΧΕΛΙΑ
Transliteration A: nōchelía Transliteration B: nōchelia Transliteration C: nochelia Beta Code: nwxeli/a

English (LSJ)

Ep. νωχελίη, ἡ, laziness, sluggishness, βραδυτῆτί τε νωχελίῃ τε Il.19.411, cf. Orph.Fr.286, Vett.Val.2.6 (pl.), Iamb.VP15.65:—also νωχέλεια, Orib.Fr.58, Hsch.

German (Pape)

[Seite 274] ἡ, = νωχέλεια; Hom. vrbdt Il. 19, 411 βραδττῆτί τε νωχελίῃ τε.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
lenteur, nonchalance.
Étymologie: νωχελής.

Russian (Dvoretsky)

νωχελία: ион. νωχελίηвялость, лень (βραδυτὴς καὶ ν. Hom.).

Greek (Liddell-Scott)

νωχελία: Ἐπικ. τύπος τοῦ νωχέλεια, ὃ ἴδε.

Greek Monolingual

νωχελία, επικ. τ. νωχελίη, ἡ (Α)
βλ. νωχέλεια.

Greek Monotonic

νωχελία: ἡ, Επικ. -ίη, τεμπελιά, οκνηρία, νωθρότητα, σε Ομήρ. Ιλ.

Middle Liddell

νωχελία, επιξ -ίη, ἡ, [from νωχελής
laziness, sluggishness, Il.

Translations

laziness

Arabic: كَسَل; Egyptian Arabic: كسل; Armenian: ծուլություն; Aromanian: leani; Assamese: এলাহ; Bashkir: ялҡаулыҡ; Belarusian: лянота, гультайства; Bikol Central: kahugakan; Bulgarian: мързел, безделие; Catalan: peresa, mandra, accídia; Cebuano: tapol, katapol; Chichewa: ulesi; Chinese Mandarin: 惰性, 懒惰; Chukchi: ӄытԓиӄыԓ; Czech: lenost; Danish: dovenskab; Dutch: luiheid; Estonian: laiskus; Ewe: kuviawɔwɔ; Faroese: leti; Finnish: laiskuus; French: paresse, flemme; Galician: galloufa, nugalla, taina, cuxota, mandría, apaxo, doquería, larchaneiría, lacazaneiría; German: Faulheit, Trägheit; Greek: τεμπελιά; Ancient Greek: ἀκηδία, ἀκηδίη, ἀκήδεια, ἀμεριμνία, ἀπονία, ἀργία, ἀτονία, ἀφιλεργία, βλακεία, ἐπισυρμός, νώθεια, νωχελία, νωχελίη, ὀκνηρία, ὀλιγοπονία, ῥᾳδιουργία, ῥαθυμία, ῥᾳθυμία, ῥᾳθυμίη, σχολαιότης, χαλιφροσύνη; Gujarati: આળસ or; Haitian Creole: parès; Hebrew: עצלות; Hungarian: lustaság; Icelandic: leti; Ilocano: sadut; Indonesian: kemalasan; Irish: drogall; Italian: pigrizia; Japanese: 無精; Khmer: ការខ្ជិល; Korean: 게으름; Latin: pigritia; Macedonian: мрза; Maori: māngeretanga; Navajo: iłhóyééʼ; Northern Mansi: сав; Old English: slǣwþ; Pangasinan: ngiras; Polish: lenistwo; Portuguese: preguiça; Quechua: qilla; Romanian: lene; Russian: лень; Scottish Gaelic: leisg; Slovak: lenivosť; Spanish: pereza, desidia, fiaca, flojera, desgana; Swahili: uzembe; Swedish: lättja, lathet; Tagalog: katamaran, kamaymayan; Telugu: సోమరితనము; Thai: ความขี้เกียจ; Tocharian B: ālasäññe; Turkish: tembellik; Ukrainian: лінощі, лінь; Umbundu: epepe; Vietnamese: sự lười biếng; Welsh: diogi