σιγαλός: Difference between revisions
ὁ γὰρ ἀποθανὼν δεδικαίωται ἀπὸ τῆς ἁμαρτίας → anyone who has died has been set free from sin, the person who has died has been freed from sin, someone who has died has been freed from sin (Romans 6:7)
(37) |
mNo edit summary |
||
(10 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=sigalos | |Transliteration C=sigalos | ||
|Beta Code=sigalo/s | |Beta Code=sigalo/s | ||
|Definition=Dor. for | |Definition=Dor. for [[σιγηλός]] ([[silent]]). | ||
}} | }} | ||
{{Slater | {{Slater | ||
|sltr=<b> | |sltr=<b>σῑγᾱλός</b> [[silent]] σιγαλὸν ἀμαχανίαν ἔργῳ φυγών (P. 9.92) | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=και [[σιγηλός]], -ή, -ό / [[σιγαλός]] και [[σιγηλός]], -ή, -όν, ΝΑ<br /><b>1.</b> αυτός που τηρεί [[σιγή]], [[σιωπηλός]]<br /><b>2.</b> αυτός που δεν λέει [[πολλά]], [[λιγομίλητος]]<br /><b>3.</b> αυτός που γίνεται [[χωρίς]] να προκαλεί θόρυβο, [[αθόρυβος]], [[ήσυχος]], [[σιγανός]]<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> αυτός που κινείται με [[αργό]] ρυθμό, [[βραδυκίνητος]], [[αργός]]<br /><b>2.</b> [[δειλός]], [[συνεσταλμένος]]. <br /><b>επίρρ.</b><i>..</i><br />[[σιγαλά]] / <i>σιγηλῶς</i> ΝΑ<br /><b>1.</b> σιωπηλά, με [[σιγή]]<br /><b>2.</b> αθόρυβα, [[ήσυχα]]<br /><b>νεοελλ.</b><br />με [[αργό]] ρυθμό, ήρεμα.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[σιγή]] / <i>σιγῶ</i> <span style="color: red;">+</span> [[επίθημα]] -<i>ηλός</i> / -<i>ᾱλός</i> (<b>πρβλ.</b> | |mltxt=και [[σιγηλός]], -ή, -ό / [[σιγαλός]] και [[σιγηλός]], -ή, -όν, ΝΑ<br /><b>1.</b> αυτός που τηρεί [[σιγή]], [[σιωπηλός]]<br /><b>2.</b> αυτός που δεν λέει [[πολλά]], [[λιγομίλητος]]<br /><b>3.</b> αυτός που γίνεται [[χωρίς]] να προκαλεί θόρυβο, [[αθόρυβος]], [[ήσυχος]], [[σιγανός]]<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> αυτός που κινείται με [[αργό]] ρυθμό, [[βραδυκίνητος]], [[αργός]]<br /><b>2.</b> [[δειλός]], [[συνεσταλμένος]]. <br /><b>επίρρ.</b><i>..</i><br />[[σιγαλά]] / <i>σιγηλῶς</i> ΝΑ<br /><b>1.</b> σιωπηλά, με [[σιγή]]<br /><b>2.</b> αθόρυβα, [[ήσυχα]]<br /><b>νεοελλ.</b><br />με [[αργό]] ρυθμό, ήρεμα.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[σιγή]] / <i>σιγῶ</i> <span style="color: red;">+</span> [[επίθημα]] -<i>ηλός</i> / -<i>ᾱλός</i> (<b>πρβλ.</b> [[σφριγηλός]], [[ὑψηλός]])]. | ||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[silent]]=== | |||
Arabic: صَامِت, سَاكِت; Egyptian Arabic: ساكت, ساكتة; Armenian: խաղաղ, հանգիստ, հանդարտ; Belarusian: ці́хі, маўчаць; Bengali: খামোশ; Bulgarian: тих, безшумен; Burmese: တိတ်; Catalan: silenciós, callar; Chinese Cantonese: 安靜, 安静, 恬靜, 恬静, 靜, 静; Hakka: 安靜, 安静, 恬靜, 恬静, 恬, 恬恬; Mandarin: 安靜, 安静, 恬靜, 恬静; Min Nan: 安靜, 安静, 恬恬, 恬靜, 恬静, 恬; Czech: tichý, mlčet; Dutch: [[stil]]; Esperanto: kvieta; Finnish: hiljainen, äänetön; French: [[silencieux]], [[se taire]]; Georgian: ჩუმი; German: [[still]], [[schweigen]]; Greek: [[αθόρυβος]]; Ancient Greek: [[ἤρεμος]], [[ἀκέων]]; Hindi: चुप; Hungarian: csendes, hangtalan, zajtalan; Icelandic: hljóður; Irish: i do thost; Italian: [[silenzioso]]; Japanese: 静かな, 無音の; Khmer: ស្ងៀម, ស្ងាត់; Korean: 조용하다; Kyrgyz: унчукпоо; Lao: ມິດ, ນິ້ງ, ສງັດ; Latgalian: kluss, trāps; Latin: [[silens]], [[tacitus]]; Latvian: kluss; Macedonian: тих, молчи, ќути; Maltese: sieket, siekta; Maori: mōhū; Norman: silencieux; Northern Sami: jaskat; Norwegian Bokmål: lydløs; Occitan: silenciós; Old English: swīġe, swīgian; Old Saxon: swigon; Ottoman Turkish: صوص; Persian: خاموش, بیصدا, آرام; Plautdietsch: stell; Polish: cichy, bezszelestny; Portuguese: [[silencioso]]; Quechua: upalla; Romanian: liniștit; Russian: [[тихий]], [[молчать]]; Serbo-Croatian: tih; Cyrillic: мучати, тих; Roman: múčati, tih; Slovak: tichý, mlčať; Slovene: tih, molčati; Sorbian Lower Sorbian: mjelcaś; Spanish: [[silencioso]], [[callar]]; Southern Altai: унчукпа-; Swedish: tyst; Tagalog: tahimik; Thai: เงียบ, นิ่ง, สงัด; Turkish: sessiz; Ukrainian: тихий, мовчати; Vietnamese: yên lặng; Volapük: stilik; Welsh: tewi; Yiddish: שטום; Zazaki: béveng | |||
}} | }} |
Latest revision as of 12:11, 9 November 2024
English (LSJ)
English (Slater)
σῑγᾱλός silent σιγαλὸν ἀμαχανίαν ἔργῳ φυγών (P. 9.92)
Greek Monolingual
και σιγηλός, -ή, -ό / σιγαλός και σιγηλός, -ή, -όν, ΝΑ
1. αυτός που τηρεί σιγή, σιωπηλός
2. αυτός που δεν λέει πολλά, λιγομίλητος
3. αυτός που γίνεται χωρίς να προκαλεί θόρυβο, αθόρυβος, ήσυχος, σιγανός
νεοελλ.
1. αυτός που κινείται με αργό ρυθμό, βραδυκίνητος, αργός
2. δειλός, συνεσταλμένος.
επίρρ...
σιγαλά / σιγηλῶς ΝΑ
1. σιωπηλά, με σιγή
2. αθόρυβα, ήσυχα
νεοελλ.
με αργό ρυθμό, ήρεμα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < σιγή / σιγῶ + επίθημα -ηλός / -ᾱλός (πρβλ. σφριγηλός, ὑψηλός)].
Translations
silent
Arabic: صَامِت, سَاكِت; Egyptian Arabic: ساكت, ساكتة; Armenian: խաղաղ, հանգիստ, հանդարտ; Belarusian: ці́хі, маўчаць; Bengali: খামোশ; Bulgarian: тих, безшумен; Burmese: တိတ်; Catalan: silenciós, callar; Chinese Cantonese: 安靜, 安静, 恬靜, 恬静, 靜, 静; Hakka: 安靜, 安静, 恬靜, 恬静, 恬, 恬恬; Mandarin: 安靜, 安静, 恬靜, 恬静; Min Nan: 安靜, 安静, 恬恬, 恬靜, 恬静, 恬; Czech: tichý, mlčet; Dutch: stil; Esperanto: kvieta; Finnish: hiljainen, äänetön; French: silencieux, se taire; Georgian: ჩუმი; German: still, schweigen; Greek: αθόρυβος; Ancient Greek: ἤρεμος, ἀκέων; Hindi: चुप; Hungarian: csendes, hangtalan, zajtalan; Icelandic: hljóður; Irish: i do thost; Italian: silenzioso; Japanese: 静かな, 無音の; Khmer: ស្ងៀម, ស្ងាត់; Korean: 조용하다; Kyrgyz: унчукпоо; Lao: ມິດ, ນິ້ງ, ສງັດ; Latgalian: kluss, trāps; Latin: silens, tacitus; Latvian: kluss; Macedonian: тих, молчи, ќути; Maltese: sieket, siekta; Maori: mōhū; Norman: silencieux; Northern Sami: jaskat; Norwegian Bokmål: lydløs; Occitan: silenciós; Old English: swīġe, swīgian; Old Saxon: swigon; Ottoman Turkish: صوص; Persian: خاموش, بیصدا, آرام; Plautdietsch: stell; Polish: cichy, bezszelestny; Portuguese: silencioso; Quechua: upalla; Romanian: liniștit; Russian: тихий, молчать; Serbo-Croatian: tih; Cyrillic: мучати, тих; Roman: múčati, tih; Slovak: tichý, mlčať; Slovene: tih, molčati; Sorbian Lower Sorbian: mjelcaś; Spanish: silencioso, callar; Southern Altai: унчукпа-; Swedish: tyst; Tagalog: tahimik; Thai: เงียบ, นิ่ง, สงัด; Turkish: sessiz; Ukrainian: тихий, мовчати; Vietnamese: yên lặng; Volapük: stilik; Welsh: tewi; Yiddish: שטום; Zazaki: béveng