δημοχαριστής: Difference between revisions

From LSJ

τὴν οἴησιν ἔλεγε προκοπῆς ἐγκοπήν → he used to say, Opinion forming is the stoppage of progress

Source
m (LSJ1 replacement)
m (Text replacement - "E.''Hec.''" to "E.''Hec.''")
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dimocharistis
|Transliteration C=dimocharistis
|Beta Code=dhmoxaristh/s
|Beta Code=dhmoxaristh/s
|Definition=δημοχαριστοῦ, ὁ, [[mob-courtier]], [[admirer of the people]], [[flatterer of the people]], E.''Hec.''132 (anap.).
|Definition=δημοχαριστοῦ, ὁ, [[mob-courtier]], [[admirer of the people]], [[flatterer of the people]], [[Euripides|E.]]''[[Hecuba|Hec.]]''132 (anap.).
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Latest revision as of 07:45, 15 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δημοχᾰριστής Medium diacritics: δημοχαριστής Low diacritics: δημοχαριστής Capitals: ΔΗΜΟΧΑΡΙΣΤΗΣ
Transliteration A: dēmocharistḗs Transliteration B: dēmocharistēs Transliteration C: dimocharistis Beta Code: dhmoxaristh/s

English (LSJ)

δημοχαριστοῦ, ὁ, mob-courtier, admirer of the people, flatterer of the people, E.Hec.132 (anap.).

Spanish (DGE)

(δημοχᾰριστής) -οῦ, ὁ
adulador del pueblo Λαερτιάδης E.Hec.132, cf. Eust.201.24, 221.9, 737.45.

German (Pape)

[Seite 565] ὁ, Eur. Hec. 143, dem Volke willfahrend.

French (Bailly abrégé)

οῦ (ὁ) :
courtisan du peuple.
Étymologie: δῆμος, χαρίζομαι.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

δημοχαριστής -οῦ, ὁ [δῆμος, χαρίζομαι] vleier van het volk.

Russian (Dvoretsky)

δημοχᾰριστής: ου adj. m льстящий народу, вкрадчивый (Λαερτιάδης Eur.).

Greek Monolingual

δημοχαριστής, ο (Α)
αυτός που χαρίζεται στον λαό, που τον κολακεύει.

Greek Monotonic

δημοχᾰριστής: -οῦ, ὁ (χαρίζομαι), κόλακας του λαού, δημοκόλακας, σε Ευρ.

Greek (Liddell-Scott)

δημοχᾰριστής: -οῦ, ὁ, ὁ εἰς τὸν ὄχλον χαριζόμενος, Εὐρ. Ἑκ. 134.― Ἐπίρρ. δημοχᾰριστικῶς, ὡς δημοχαριστής, Σχολ. εἰς Ἰλ. Β. 350· καὶ μτχ. δημοχαριστῶν Γ. Παχυμ. τ. Β΄, σ. 461, 7 (ἐκδ. Βόνν.)

Middle Liddell

χαρίζομαι
a mob-courtier, Eur.