ὁσίως: Difference between revisions

From LSJ

προγράψαντες οὖν τά τε θεωρήματα καὶ τὰ ἐπιτάγματα τὰ χρεῖαν ἔχοντα εἰς τὰς ἀποδείξιας αὐτῶν μετὰ ταῦτα γραψοῦμές τοι τὰ προκείμενα → having therefore written at the beginning the theorems and the postulates that are necessary for their proofs, we will then write out for you the propositions

Source
(T22)
(CSV import)
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />avec pureté <i>ou</i> sainteté;<br /><i>Cp.</i> ὁσιώτερον.<br />'''Étymologie:''' [[ὅσιος]].
|btext=<i>adv.</i><br />avec pureté <i>ou</i> sainteté;<br /><i>Cp.</i> ὁσιώτερον;<br />[[NT]]: pieusement.<br />'''Étymologie:''' [[ὅσιος]].
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR
Line 6: Line 6:
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=([[ὅσιος]]) (from [[Euripides]] [[down]]), adverb, [[piously]], holily: joined [[with]] [[δικαίως]], [[ἁγνῶς]] καί [[ὁσίως]] καί [[δικαίως]], Theophilus ad Autol. 1,7).
|txtha=([[ὅσιος]]) (from [[Euripides]] down), adverb, [[piously]], holily: joined [[with]] [[δικαίως]], [[ἁγνῶς]] καί [[ὁσίως]] καί [[δικαίως]], Theophilus ad Autol. 1,7).
}}
{{elru
|elrutext='''ὁσίως:''' [[благочестиво]], [[непорочно]] ([[βιῶναι]] τὸν βίον Plat.): οὐχ ὁ. Thuc. нечестиво, бесчестно; ὁ. οὔχ, ὑπ᾽ ἀνάγκας δέ Eur. не из благочестия, а по необходимости; ὁ. ἂν [[ὑμῖν]] ἔχοι Xen. было бы благочестиво для вас.
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':Ðs⋯wj 何西哦士<br />'''詞類次數''':副詞(1)<br />'''原文字根''':仁慈 似的<br />'''字義溯源''':虔誠地,聖潔;源自([[ὅσιος]])*=神聖的,正直)<br />'''出現次數''':總共(1);帖前(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 聖潔(1) 帖前2:10
}}
{{WoodhouseAdverbsReversed
|woodadr=[[piously]], [[in accordance with divine law]]
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[pie]]'', [[dutifully]], [[piously]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.5.5/ 2.5.5], [<i>nonnulli codd.</i> <i>several manuscripts</i> ὅσια]<br>COMP. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.67.1/ 3.67.1].
}}
}}

Latest revision as of 13:47, 16 November 2024

French (Bailly abrégé)

adv.
avec pureté ou sainteté;
Cp. ὁσιώτερον;
NT: pieusement.
Étymologie: ὅσιος.

English (Strong)

adverb from ὅσιος; piously: holily.

English (Thayer)

(ὅσιος) (from Euripides down), adverb, piously, holily: joined with δικαίως, ἁγνῶς καί ὁσίως καί δικαίως, Theophilus ad Autol. 1,7).

Russian (Dvoretsky)

ὁσίως: благочестиво, непорочно (βιῶναι τὸν βίον Plat.): οὐχ ὁ. Thuc. нечестиво, бесчестно; ὁ. οὔχ, ὑπ᾽ ἀνάγκας δέ Eur. не из благочестия, а по необходимости; ὁ. ἂν ὑμῖν ἔχοι Xen. было бы благочестиво для вас.

Chinese

原文音譯:Ðs⋯wj 何西哦士
詞類次數:副詞(1)
原文字根:仁慈 似的
字義溯源:虔誠地,聖潔;源自(ὅσιος)*=神聖的,正直)
出現次數:總共(1);帖前(1)
譯字彙編
1) 聖潔(1) 帖前2:10

English (Woodhouse)

piously, in accordance with divine law

⇢ Look it up on Google | Wiktionary | LSJ full text search

Lexicon Thucydideum

pie, dutifully, piously, 2.5.5, [nonnulli codd. several manuscripts ὅσια]
COMP. 3.67.1.