ἀπεικότως: Difference between revisions
From LSJ
Μέμνησο νέος ὤν, ὡς γέρων ἔσῃ ποτέ → Iuvenis memento te fore aliquando senem → Bedenke jung schon, dass dereinst ein Greis du bist
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
m (Text replacement - "({{lxth\n.*\n}})\n\1" to "$1") Tags: Manual revert Mobile edit Mobile web edit |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 15: | Line 15: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0283.png Seite 283]] unpassend. ungebührlich, mit Unrecht, ἔχειν τι Thuc, 1, 73; οὐκ ἀπ., natürlich, 2, 8. 8, 68, s. [[ἀπέοικα]]. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0283.png Seite 283]] unpassend. ungebührlich, mit Unrecht, ἔχειν τι Thuc, 1, 73; οὐκ ἀπ., natürlich, 2, 8. 8, 68, s. [[ἀπέοικα]]. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>adv.</i><br /><b>1</b> [[sans vraisemblance]];<br /><b>2</b> [[sans raison]], [[à tort]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀπεικώς]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀπεικότως''': ἀπεικώς, ἴδε ἐν λ. [[ἀπεοικώς]]. | |lstext='''ἀπεικότως''': ἀπεικώς, ἴδε ἐν λ. [[ἀπεοικώς]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
Line 27: | Line 27: | ||
{{WoodhouseAdverbsReversed | {{WoodhouseAdverbsReversed | ||
|woodadr=[[unnaturally]] | |woodadr=[[unnaturally]] | ||
}} | |||
{{lxth | |||
|lthtxt=''[[immerito]]'', [[undeservedly]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.73.1/ 1.73.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.8.1/ 2.8.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.68.4/ 8.68.4]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 13:55, 16 November 2024
English (LSJ)
ἀπεικώς, v. ἀπέοικα.
Spanish (DGE)
v. ἀπέοικα.
German (Pape)
[Seite 283] unpassend. ungebührlich, mit Unrecht, ἔχειν τι Thuc, 1, 73; οὐκ ἀπ., natürlich, 2, 8. 8, 68, s. ἀπέοικα.
French (Bailly abrégé)
adv.
1 sans vraisemblance;
2 sans raison, à tort.
Étymologie: ἀπεικώς.
Greek (Liddell-Scott)
ἀπεικότως: ἀπεικώς, ἴδε ἐν λ. ἀπεοικώς.
Russian (Dvoretsky)
ἀπεικότως: неправильно, несправедливо: οὐκ ἀ. Thuc., Plut. не без оснований, по справедливости, вполне естественно.