ἑκατόμπους: Difference between revisions
πᾶσα σοφία παρὰ Κυρίου καὶ μετ᾿ αὐτοῦ ἐστιν εἰς τὸν αἰῶνα → all wisdom comes from the Lord, she is with him for ever
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
(CSV import) |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ekatompous | |Transliteration C=ekatompous | ||
|Beta Code=e(kato/mpous | |Beta Code=e(kato/mpous | ||
|Definition=ποδος, ὁ, ἡ, [[hundred-footed]]: in | |Definition=ποδος, ὁ, ἡ, [[hundred-footed]]: in S. ''OC''718 (lyr.), <b class="b3">ἑκατόμποδες Νηρηΐδες</b>, some take it literally to mean [[the]] 50 ''Nereids'' (the number assigned to them by Hes.''Th.''264, Pi.''I.''6(5).6, A.''Fr.''174, E.''IT''427), others [[the]] 100 ''Nereids'' (Pl.''Criti.'' 116e), others merely to express a notion of [[multitude]]. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0752.png Seite 752]] οδος, hundertfüßig, von den (50 od. 100?) Nereiden, Soph. O. C. 718. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0752.png Seite 752]] οδος, [[hundertfüßig]], von den (50 od. 100?) Nereiden, Soph. O. C. 718. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ους, ουν ; <i>gén.</i> όποδος<br />à cent pieds.<br />'''Étymologie:''' [[ἑκατόν]], [[πούς]]. | |btext=ους, ουν ; <i>gén.</i> όποδος<br />[[à cent pieds]].<br />'''Étymologie:''' [[ἑκατόν]], [[πούς]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἑκατόμπους:''' 2, gen. ποδος [[стоногий]]: αἱ ἑκατόμποδοι Νηρῇδες Soph. пятьдесят (или множество) Нереид. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 28: | Line 31: | ||
|lsmtext='''ἑκᾰτόμπους:''' ὁ, ἡ, αυτός που έχει [[εκατό]] πόδια, σε Σοφ. | |lsmtext='''ἑκᾰτόμπους:''' ὁ, ἡ, αυτός που έχει [[εκατό]] πόδια, σε Σοφ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{lxth | ||
| | |lthtxt=''[[centum pedes latus]]'', [[a hundred feet wide]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.68.3/ 3.68.3], [<i>pauci codd.</i> <i>few manuscripts</i> ἑκατόμπεδον] | ||
}} | }} |
Latest revision as of 14:00, 16 November 2024
English (LSJ)
ποδος, ὁ, ἡ, hundred-footed: in S. OC718 (lyr.), ἑκατόμποδες Νηρηΐδες, some take it literally to mean the 50 Nereids (the number assigned to them by Hes.Th.264, Pi.I.6(5).6, A.Fr.174, E.IT427), others the 100 Nereids (Pl.Criti. 116e), others merely to express a notion of multitude.
Spanish (DGE)
(ἑκᾰτόμπους) -ουν
1 que tiene cien pies, prob. como equiv. de innúmero, múltiple τῶν ἑκατομπόδων Νηρῄδων ἀκόλουθος S.OC 718, cf. Sch.S.OC 718M.
2 como medida de cien pies νεὼν ... οὐ παρὰ πολὺ τῶν ἑκατομπόδων un templo no muy inferior a los cien pies Philostr.VA 2.20.
German (Pape)
[Seite 752] οδος, hundertfüßig, von den (50 od. 100?) Nereiden, Soph. O. C. 718.
French (Bailly abrégé)
ους, ουν ; gén. όποδος
à cent pieds.
Étymologie: ἑκατόν, πούς.
Russian (Dvoretsky)
ἑκατόμπους: 2, gen. ποδος стоногий: αἱ ἑκατόμποδοι Νηρῇδες Soph. пятьдесят (или множество) Нереид.
Greek (Liddell-Scott)
ἑκᾰτόμπους: ὁ, ἡ, ὁ ἔχων ἑκατὸν πόδας· τὸ ἐν Σοφ. Ο. Κ. 718, ἑκατόμποδες Νηρηΐδες, τινὲς ἑρμηνεύουσι κατὰ λέξιν, αἱ 50 Νηρηίδες (ὁ ἀριθμὸς ὁ ὁριζόμενος ἐν Ἡσ. Θ. 264, Εὐρ. Ι. Τ. 427), ἕτεροι, αἱ 100 Νηρηίδες (Πλάτ. Κριτί. 116Ε), καὶ ἄλλοι παραδέχονται ἁπλῶς τὴν ἔννοιαν τῆς πληθύος, ἴδε σημ. Jebb καὶ πρβλ. ἑκατόγγυιος, ὀκτάπους.
Greek Monolingual
ἑκατόμπους, ο, η (Α)
αυτός που έχει εκατό πόδια («ἑκατόμποδων Νηρῄδων»).
Greek Monotonic
ἑκᾰτόμπους: ὁ, ἡ, αυτός που έχει εκατό πόδια, σε Σοφ.
Lexicon Thucydideum
centum pedes latus, a hundred feet wide, 3.68.3, [pauci codd. few manuscripts ἑκατόμπεδον]