ἰδίᾳ: Difference between revisions
Ῥῦσέ με δεινῶν νοσημάτων, ἱερώτατε, ἱερωσύνην συναρμόσας ἐν χαρᾷ και ἐπιστήμης τὸ πολύτιμον κεφάλαιον → Deliver me from grievous afflictions, most holy one, joining sanctity together in joy with the precious fountainhead of knowledge
m (LSJ2 replacement) |
(CSV import) Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1235.png Seite 1235]] s. [[ἴδιος]]. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1235.png Seite 1235]] s. [[ἴδιος]]. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>adv.</i><br />v. [[ἴδιος]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἰδίᾳ:'''<br /><b class="num">I</b> ион. ἰδίῃ adv.<br /><b class="num">1</b> [[для себя лично]], [[в собственных интересах]] (ἑωυτῷ ἰ. μούνῳ Her.): ἵπποι οἱ [[αὐτοῦ]] [[ἔσαν]] ἰ. [[ὀκτακόσιοι]] Her. у него лично было восемьсот жеребцов;<br /><b class="num">2</b> [[в личной собственности]], [[в частном владении]]: [[οὔτε]] ἰ. οὔτ᾽ ἐν κοινῷ χρήματά ἐστιν αὐτοῖς Thuc. у них (т. е. пелопоннесцев) нет имущества ни личного, ни общественного;<br /><b class="num">3</b> [[в частной жизни]], [[в личных делах]]: καὶ ἰ. καὶ [[δημοσίᾳ]] ἁμαρτάνειν Thuc. ошибочно поступать и в личной жизни, и в общественной;<br /><b class="num">4</b> [[частным образом]], [[лично]]: ἰ. [[ἕκαστος]] Thuc. каждый лично; ἰ. τινὶ συγγίγνεσθαι Arph. вести с кем-л. частные переговоры.<br /><b class="num">II</b> praep. [[cum]] gen. (редко) вне, независимо: ἰ. τῆς φρενός Arph. без участия мыслей, т. е. притворно, неискренно. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἰδίᾳ''': ἴδε [[ἴδιος]] VI. 2. | |lstext='''ἰδίᾳ''': ἴδε [[ἴδιος]] VI. 2. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἰδίᾳ:''' βλ. [[ἴδιος]] IV. 2. | |lsmtext='''ἰδίᾳ:''' βλ. [[ἴδιος]] IV. 2. | ||
}} | }} | ||
{{WoodhouseReversedUncategorized | {{WoodhouseReversedUncategorized | ||
|woodrun=[[privately]], [[in prose]] | |woodrun=[[privately]], [[in prose]] | ||
}} | |||
{{lxth | |||
|lthtxt=''[[privatim]]'', [[privately]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.66.1/ 1.66.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.68.2/ 1.68.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.91.6/ 1.91.6]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.95.5/ 1.95.5]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.119.1/ 1.119.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.128.3/ 1.128.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.132.2/ 1.132.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.141.3/ 1.141.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%201.141.7/ 1.141.7]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.13.1/ 2.13.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.43.2/ 2.43.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.44.3/ 2.44.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.65.2/ 2.65.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.67.1/ 2.67.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.2.3/ 3.2.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.42.2/ 3.42.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.45.3/ 3.45.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.54.5/ 3.54.5]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.86.3/ 4.86.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.121.1/ 4.121.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.30.2/ 5.30.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.42.2/ 5.42.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.43.3/ 5.43.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.12.2/ 6.12.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%206.13.2/ 6.13.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%206.15.4/ 6.15.4]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%206.36.2/ 6.36.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%206.46.3/ 6.46.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.48.4/ 7.48.4] (<i>cf. adn.</i> <i>compare note</i>). [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.1.2/ 8.1.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.12.2/ 8.12.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.86.5/ 8.86.5]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 14:27, 16 November 2024
English (LSJ)
v. ἴδιος VI. 2.
German (Pape)
[Seite 1235] s. ἴδιος.
French (Bailly abrégé)
adv.
v. ἴδιος.
Russian (Dvoretsky)
ἰδίᾳ:
I ион. ἰδίῃ adv.
1 для себя лично, в собственных интересах (ἑωυτῷ ἰ. μούνῳ Her.): ἵπποι οἱ αὐτοῦ ἔσαν ἰ. ὀκτακόσιοι Her. у него лично было восемьсот жеребцов;
2 в личной собственности, в частном владении: οὔτε ἰ. οὔτ᾽ ἐν κοινῷ χρήματά ἐστιν αὐτοῖς Thuc. у них (т. е. пелопоннесцев) нет имущества ни личного, ни общественного;
3 в частной жизни, в личных делах: καὶ ἰ. καὶ δημοσίᾳ ἁμαρτάνειν Thuc. ошибочно поступать и в личной жизни, и в общественной;
4 частным образом, лично: ἰ. ἕκαστος Thuc. каждый лично; ἰ. τινὶ συγγίγνεσθαι Arph. вести с кем-л. частные переговоры.
II praep. cum gen. (редко) вне, независимо: ἰ. τῆς φρενός Arph. без участия мыслей, т. е. притворно, неискренно.
Greek (Liddell-Scott)
ἰδίᾳ: ἴδε ἴδιος VI. 2.
Greek Monolingual
επίρρ. βλ. ίδιος (II).
(ΑΜ ἰδίᾳ, Α και ιων. τ. ἰδίῃ) επίρρ. ιδιαιτέρως, χωριστά («οὔτε ἰδίᾳ οὔτε ἐν κοινῷ», Θουκ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. Δοτικοφανές επίρρ. σχηματισμένο από το θηλ. ιδία του επιθ. ίδιος].
Greek Monotonic
ἰδίᾳ: βλ. ἴδιος IV. 2.
English (Woodhouse)
Lexicon Thucydideum
privatim, privately, 1.66.1, 1.68.2, 1.91.6. 1.95.5. 1.119.1. 1.128.3, 1.132.2. 1.141.3, 1.141.7. 2.13.1. 2.43.2, 2.44.3. 2.65.2, 2.67.1. 3.2.3. 3.42.2. 3.45.3, 3.54.5. 4.86.3. 4.121.1, 5.30.2. 5.42.2, 5.43.3. 6.12.2, 6.13.2. 6.15.4. 6.36.2. 6.46.3. 7.48.4 (cf. adn. compare note). 8.1.2, 8.12.2. 8.86.5.