remotio: Difference between revisions

From LSJ

λογισάμενος ὅτι καὶ ἐκ νεκρῶν ἐγεῖραι δυνατὸς ὁ Θεός → in the belief that God was able to raise him up from the dead

Source
(3_11)
mNo edit summary
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>rĕmōtĭo</b>: ōnis, f. [[removeo]],<br /><b>I</b> a putting [[back]], withdrawing: bracchii, Auct. Her. 4, 19, 26.—<br /><b>II</b> A putting [[away]], removing, [[removal]].<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Lit.: tutoris, Dig. 26, 10, 4.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Trop.: [[remotio]] criminis est cum ejus [[intentio]] facti, [[quod]] ab adversario infertur, in [[alium]] aut in aliud demovetur, Cic. Inv. 2, 29, 86; 2, 30, 91.
|lshtext=<b>rĕmōtĭo</b>: ōnis, f. [[removeo]],<br /><b>I</b> a [[putting back]], [[withdrawing]]: bracchii, Auct. Her. 4, 19, 26.—<br /><b>II</b> A [[putting away]], [[removing]], [[removal]].<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Lit.: tutoris, Dig. 26, 10, 4.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Trop.: [[remotio]] criminis est cum ejus [[intentio]] facti, [[quod]] ab adversario infertur, in [[alium]] aut in aliud demovetur, Cic. Inv. 2, 29, 86; 2, 30, 91.
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=remōtio, ōnis, f. ([[removeo]]), I) das Zurückbewegen, -[[ziehen]], brachii, Cornif. rhet. 4, 26. – II) die [[Entfernung]], [[Beseitigung]], tutoris, Ulp. dig. 26, 10, 4: bildl., criminis, [[Zurückweisung]] der [[Beschuldigung]], Cic. de inv. 1, 15 u. 2, 86.
|georg=remōtio, ōnis, f. ([[removeo]]), I) das Zurückbewegen, -[[ziehen]], brachii, Cornif. rhet. 4, 26. – II) die [[Entfernung]], [[Beseitigung]], tutoris, Ulp. dig. 26, 10, 4: bildl., criminis, [[Zurückweisung]] der [[Beschuldigung]], Cic. de inv. 1, 15 u. 2, 86.
}}
{{LaZh
|lnztxt=remotio, onis. f. :: 推開。— criminis 歸罪于人。
}}
{{trml
|trtx====[[removal]]===
Armenian: հեռացում; Bulgarian: отстраняване; Czech: odstranění; Dutch: [[verwijdering]]; Esperanto: forigo; Finnish: poisto, poistaminen; French: [[enlèvement]], [[élimination]], [[prélèvement]]; Greek: [[αφαίρεση]]; Ancient Greek: [[ἀνάστασις]], [[ἀπόθεσις]], [[ἀποσκευή]], [[ἀποστολή]], [[ἀφαίρεσις]], [[ἐκκομιδή]], [[ἐξανάστασις]], [[κομιδή]], [[μεθίδρυσις]], [[μεταγωγή]], [[μετάστασις]], [[μετοικία]], [[μετοίκισις]], [[πεδαφορά]], [[περιαίρεσις]], [[ὑπεξαίρεσις]]; Hindi: बहिष्कार; Hungarian: eltávolítás, kiszedés, leszedés, elmozdítás, eltörlés, megszüntetés; Indonesian: penghapusan; Italian: [[estirpazione]], [[asportazione]], [[eliminazione]]; Japanese: 排除, 除去; Latin: [[remotio]], [[ablatio]], [[demptio]]; Middle English: translatynge, translacioun; Polish: usunięcie; Portuguese: [[remoção]], [[eliminação]]; Russian: [[удаление]]; Spanish: [[remoción]], [[eliminación]], [[removimiento]]; Tocharian B: rutkalyñe
}}
}}

Latest revision as of 12:21, 4 December 2024

Latin > English (Lewis & Short)

rĕmōtĭo: ōnis, f. removeo,
I a putting back, withdrawing: bracchii, Auct. Her. 4, 19, 26.—
II A putting away, removing, removal.
   1    Lit.: tutoris, Dig. 26, 10, 4.—
   2    Trop.: remotio criminis est cum ejus intentio facti, quod ab adversario infertur, in alium aut in aliud demovetur, Cic. Inv. 2, 29, 86; 2, 30, 91.

Latin > French (Gaffiot 2016)

rĕmōtĭō, ōnis, f. (removeo),
1 action d’éloigner, d’écarter : Her. 4, 26
2 [fig.] criminis Cic. Inv. 2, 86, action de faire retomber sur autrui une accusation.

Latin > German (Georges)

remōtio, ōnis, f. (removeo), I) das Zurückbewegen, -ziehen, brachii, Cornif. rhet. 4, 26. – II) die Entfernung, Beseitigung, tutoris, Ulp. dig. 26, 10, 4: bildl., criminis, Zurückweisung der Beschuldigung, Cic. de inv. 1, 15 u. 2, 86.

Latin > Chinese

remotio, onis. f. :: 推開。— criminis 歸罪于人。

Translations

removal

Armenian: հեռացում; Bulgarian: отстраняване; Czech: odstranění; Dutch: verwijdering; Esperanto: forigo; Finnish: poisto, poistaminen; French: enlèvement, élimination, prélèvement; Greek: αφαίρεση; Ancient Greek: ἀνάστασις, ἀπόθεσις, ἀποσκευή, ἀποστολή, ἀφαίρεσις, ἐκκομιδή, ἐξανάστασις, κομιδή, μεθίδρυσις, μεταγωγή, μετάστασις, μετοικία, μετοίκισις, πεδαφορά, περιαίρεσις, ὑπεξαίρεσις; Hindi: बहिष्कार; Hungarian: eltávolítás, kiszedés, leszedés, elmozdítás, eltörlés, megszüntetés; Indonesian: penghapusan; Italian: estirpazione, asportazione, eliminazione; Japanese: 排除, 除去; Latin: remotio, ablatio, demptio; Middle English: translatynge, translacioun; Polish: usunięcie; Portuguese: remoção, eliminação; Russian: удаление; Spanish: remoción, eliminación, removimiento; Tocharian B: rutkalyñe