ψυχροπότης: Difference between revisions

From LSJ

Sunt verba voces quibus hunc lenire dolorem possis, magnam morbi deponere partem → Words will avail the wretched mind to ease and much abate the dismal black disease.

Horace, Epistles 1.34
(13)
 
(c2)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=yuxropo/ths
|Beta Code=yuxropo/ths
|Definition=ου, ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">cold-water drinker</b>, Plu.2.690b, cj. for <b class="b3">ψυχαπάτης</b> in <span class="title">AP</span>12.81 (Mel.).</span>
|Definition=ου, ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">cold-water drinker</b>, Plu.2.690b, cj. for <b class="b3">ψυχαπάτης</b> in <span class="title">AP</span>12.81 (Mel.).</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1405.png Seite 1405]] ὁ, der kalt trinkt, bes. der kaltes Wasser trinkt, Plut. Symp. 6, 4,1.
}}
}}

Revision as of 19:24, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ψυχροπότης Medium diacritics: ψυχροπότης Low diacritics: ψυχροπότης Capitals: ΨΥΧΡΟΠΟΤΗΣ
Transliteration A: psychropótēs Transliteration B: psychropotēs Transliteration C: psychropotis Beta Code: yuxropo/ths

English (LSJ)

ου, ὁ,

   A cold-water drinker, Plu.2.690b, cj. for ψυχαπάτης in AP12.81 (Mel.).

German (Pape)

[Seite 1405] ὁ, der kalt trinkt, bes. der kaltes Wasser trinkt, Plut. Symp. 6, 4,1.