ἀντανίστημι: Difference between revisions

From LSJ

πωγωνοτροφία φιλόσοφoν οὐ ποιεῖ → a long beard does not make the philosopher

Source
(2)
 
(13_3)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)ntani/sthmi
|Beta Code=a)ntani/sthmi
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">set up against</b> or <b class="b2">in rivalry</b>, λόγον Plu.2.40e; τρόπαιον <span class="bibl">D.C.42.48</span>; τίτινι Plu.2.348d. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Pass., with aor. 2 Act., <b class="b2">rise up against</b>, <b class="b3">τινὶ ἐς χεῖρας</b> S <span class="title">Tr.</span>441, cf. <span class="bibl">Plu.<span class="title">Sull.</span>7</span>; <b class="b2">rise one against another</b>, Id.2.723b.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">set up against</b> or <b class="b2">in rivalry</b>, λόγον Plu.2.40e; τρόπαιον <span class="bibl">D.C.42.48</span>; τίτινι Plu.2.348d. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Pass., with aor. 2 Act., <b class="b2">rise up against</b>, <b class="b3">τινὶ ἐς χεῖρας</b> S <span class="title">Tr.</span>441, cf. <span class="bibl">Plu.<span class="title">Sull.</span>7</span>; <b class="b2">rise one against another</b>, Id.2.723b.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0244.png Seite 244]] (s. [[ἵστημι]]), dagegen aufstellen, Plut. de aud. 5; – med. u. intrans. tempp., dagegen aufstehen, Widerstand leisten, Soph. Tr. 441; Plut. öfter, z. B. Alex. 51.
}}
}}

Revision as of 19:32, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀντανίστημι Medium diacritics: ἀντανίστημι Low diacritics: αντανίστημι Capitals: ΑΝΤΑΝΙΣΤΗΜΙ
Transliteration A: antanístēmi Transliteration B: antanistēmi Transliteration C: antanistimi Beta Code: a)ntani/sthmi

English (LSJ)

   A set up against or in rivalry, λόγον Plu.2.40e; τρόπαιον D.C.42.48; τίτινι Plu.2.348d.    II Pass., with aor. 2 Act., rise up against, τινὶ ἐς χεῖρας S Tr.441, cf. Plu.Sull.7; rise one against another, Id.2.723b.

German (Pape)

[Seite 244] (s. ἵστημι), dagegen aufstellen, Plut. de aud. 5; – med. u. intrans. tempp., dagegen aufstehen, Widerstand leisten, Soph. Tr. 441; Plut. öfter, z. B. Alex. 51.