ἐρημία: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλ' οὐκ οἰωνοῖσιν ἐρύσσατο κῆρα μέλαιναν → by no augury could he ward off black death

Source
(CSV import)
 
(13_7_1)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)rhmi/a
|Beta Code=e)rhmi/a
|Definition=ἡ, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">I</span> of places, <b class="b2">a solitude, desert, wilderness</b>, <span class="bibl">Hdt.3.98</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>2</span>, etc. ; ἡ Σκυθῶν ἐ. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>704</span> ; ἀφίκετ' εἰς ἐ. <span class="bibl">Id.<span class="title">Lys.</span>787</span> ; <b class="b3">ἕρπει εἰς τὰς ἐρημίας</b> to <b class="b2">solitary places</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>610b24</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> as a state or condition, <b class="b2">solitude, loneliness</b>, <b class="b3">ἐρημίαν ἄγειν</b>, to keep <b class="b2">alone</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>50</span> ; μονάδ' ἔχουσ' ἐ. <span class="bibl">Id.<span class="title">Ba.</span>609</span> (troch.) ; ἐρημίας τυχών <span class="bibl">Id.<span class="title">El.</span>510</span> ; ἐν ἐρημίᾳ ἐλοιδοροῦντο <span class="bibl">Antipho 2.1.4</span> ; of persons, <b class="b2">isolation, destitution</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>957</span>, <span class="bibl">Lys.18.25</span> ; πολλὴν ἡμῶν ἐ. καταγνόντες <span class="bibl">Is.1.2</span> ; <b class="b3">δι' ἐρημίαν</b> from <b class="b2">being left alone</b>, <span class="bibl">Th.1.71</span>, cf. <span class="bibl">3.67</span> ; ἐρημίας ἐπειλημμένοι <span class="bibl">D.3.27</span> ; εὑρετικὸν εἶναί φασι τὴν ἐ. <span class="bibl">Men.39</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> of places, <b class="b2">desolation</b>, ἐρημίᾳ δοῦναί τι <span class="bibl">E.<span class="title">Tr.</span>97</span> ; <b class="b3">ἐρημία..πόλιν ὅταν λάβῃ</b> ib.<span class="bibl">26</span> ; ἀτριβὴς ὑπ' ἐρημίας <span class="bibl">Th.4.8</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> c. gen., <b class="b2">want of, absence</b>, φίλων <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span> 2.2.14</span> ; <b class="b3">ἀρσένων, βροτῶν, ἀνδρῶν</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Hec.</span>1017</span>,<span class="bibl"><span class="title">Ba.</span>875</span> (lyr., pl.), <span class="bibl">Th. 6.102</span> ; λύχνων <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>1484</span> (lyr.), etc. ; <b class="b3">δι' ἐρημίας πολεμίων πορευόμενος</b> <b class="b2">without finding</b> any enemy, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>3.4.21</span> ; <b class="b3">τὴν ἐ. τῶν κωλυσόντων ὁρῶν</b> seeing that there would be <b class="b2">none</b> to hinder him, <span class="bibl">D.4.49</span> ; <b class="b3">ἐ. σώματος</b>, = [[κενόν]], Zeno Stoic.1.26 ; even <b class="b3">ἐ. κακῶν</b> <b class="b2">freedom from</b> evil, <span class="bibl">E. <span class="title">HF</span>1157</span>.</span>
|Definition=ἡ, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">I</span> of places, <b class="b2">a solitude, desert, wilderness</b>, <span class="bibl">Hdt.3.98</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>2</span>, etc. ; ἡ Σκυθῶν ἐ. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>704</span> ; ἀφίκετ' εἰς ἐ. <span class="bibl">Id.<span class="title">Lys.</span>787</span> ; <b class="b3">ἕρπει εἰς τὰς ἐρημίας</b> to <b class="b2">solitary places</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>610b24</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> as a state or condition, <b class="b2">solitude, loneliness</b>, <b class="b3">ἐρημίαν ἄγειν</b>, to keep <b class="b2">alone</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>50</span> ; μονάδ' ἔχουσ' ἐ. <span class="bibl">Id.<span class="title">Ba.</span>609</span> (troch.) ; ἐρημίας τυχών <span class="bibl">Id.<span class="title">El.</span>510</span> ; ἐν ἐρημίᾳ ἐλοιδοροῦντο <span class="bibl">Antipho 2.1.4</span> ; of persons, <b class="b2">isolation, destitution</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>957</span>, <span class="bibl">Lys.18.25</span> ; πολλὴν ἡμῶν ἐ. καταγνόντες <span class="bibl">Is.1.2</span> ; <b class="b3">δι' ἐρημίαν</b> from <b class="b2">being left alone</b>, <span class="bibl">Th.1.71</span>, cf. <span class="bibl">3.67</span> ; ἐρημίας ἐπειλημμένοι <span class="bibl">D.3.27</span> ; εὑρετικὸν εἶναί φασι τὴν ἐ. <span class="bibl">Men.39</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> of places, <b class="b2">desolation</b>, ἐρημίᾳ δοῦναί τι <span class="bibl">E.<span class="title">Tr.</span>97</span> ; <b class="b3">ἐρημία..πόλιν ὅταν λάβῃ</b> ib.<span class="bibl">26</span> ; ἀτριβὴς ὑπ' ἐρημίας <span class="bibl">Th.4.8</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> c. gen., <b class="b2">want of, absence</b>, φίλων <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span> 2.2.14</span> ; <b class="b3">ἀρσένων, βροτῶν, ἀνδρῶν</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Hec.</span>1017</span>,<span class="bibl"><span class="title">Ba.</span>875</span> (lyr., pl.), <span class="bibl">Th. 6.102</span> ; λύχνων <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>1484</span> (lyr.), etc. ; <b class="b3">δι' ἐρημίας πολεμίων πορευόμενος</b> <b class="b2">without finding</b> any enemy, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>3.4.21</span> ; <b class="b3">τὴν ἐ. τῶν κωλυσόντων ὁρῶν</b> seeing that there would be <b class="b2">none</b> to hinder him, <span class="bibl">D.4.49</span> ; <b class="b3">ἐ. σώματος</b>, = [[κενόν]], Zeno Stoic.1.26 ; even <b class="b3">ἐ. κακῶν</b> <b class="b2">freedom from</b> evil, <span class="bibl">E. <span class="title">HF</span>1157</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1026.png Seite 1026]] ἡ, Einöde, einsamer Ort, Wüstenei, [[ἄβατος]] Aesch. Prom. 2; Eur. Cycl. 622; Σκυθῶν Ar. Ach. 704 Lys. 788; Einsamkeit, Verlassenheit, Hülflosigkeit, [[ἐρημία]] με σμικρὸν τίθησι Soph. O. C. 961; ἐρημίαν ἄγειν, ἔχειν, einsam, verlassen sein, Eur. Med. 50 Bacch. 609; ἐρημίᾳ δοῦναι, verwüsten, Tr. 95; vom Verwais'ten, Hülflosen, Is. 1, 3. 2, 12. 13; δι' ἐρημίαν ἄλλοις προσιόντες Thuc. 1, 71, vgl. 3, 67; [[νῆσος]] ἀτριβὴς [[πᾶσα]] ὑπ' ἐρημίας 4, 8; ἐν ἀνδρῶν ἐρημίᾳ, Mangel an Menschen, 6, 102, wie Plat. Legg. III, 694 e; νέων I, 635 a; [[φίλων]] Phaedr. 232 d, wie Xen. Mem. 2, 2, 14; λύχνων Ar. Av. 1484; ἡδομένα βροτῶν ἐρημίαις Eur. Bacch. 875; διὰ πενίαν καὶ ἐρημίαν τοῦ δεσπότου Plat. Rep. VI, 495 e; ποῖ κακῶν ἐρημίαν εὑρω μολών, Freiheit von Unglück, Eur. Herc. f. 1017; τῆς τῶν ἐναντιωσομένων ἐρημίας ἀπολαύων, sich die Abwesenheit der Gegner zu Nutze machend, Dem. 13, 19; – ἡ ἀπ' [[ἀλλήλων]] [[ἐρημία]] Ael. H. A. 1, 46, vgl. 6, 44.
}}
}}

Revision as of 19:32, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐρημία Medium diacritics: ἐρημία Low diacritics: ερημία Capitals: ΕΡΗΜΙΑ
Transliteration A: erēmía Transliteration B: erēmia Transliteration C: erimia Beta Code: e)rhmi/a

English (LSJ)

ἡ,    I of places, a solitude, desert, wilderness, Hdt.3.98, A.Pr.2, etc. ; ἡ Σκυθῶν ἐ. Ar.Ach.704 ; ἀφίκετ' εἰς ἐ. Id.Lys.787 ; ἕρπει εἰς τὰς ἐρημίας to solitary places, Arist.HA610b24, etc.    II as a state or condition, solitude, loneliness, ἐρημίαν ἄγειν, to keep alone, E.Med.50 ; μονάδ' ἔχουσ' ἐ. Id.Ba.609 (troch.) ; ἐρημίας τυχών Id.El.510 ; ἐν ἐρημίᾳ ἐλοιδοροῦντο Antipho 2.1.4 ; of persons, isolation, destitution, S.OC957, Lys.18.25 ; πολλὴν ἡμῶν ἐ. καταγνόντες Is.1.2 ; δι' ἐρημίαν from being left alone, Th.1.71, cf. 3.67 ; ἐρημίας ἐπειλημμένοι D.3.27 ; εὑρετικὸν εἶναί φασι τὴν ἐ. Men.39.    b of places, desolation, ἐρημίᾳ δοῦναί τι E.Tr.97 ; ἐρημία..πόλιν ὅταν λάβῃ ib.26 ; ἀτριβὴς ὑπ' ἐρημίας Th.4.8.    2 c. gen., want of, absence, φίλων X.Mem. 2.2.14 ; ἀρσένων, βροτῶν, ἀνδρῶν, E.Hec.1017,Ba.875 (lyr., pl.), Th. 6.102 ; λύχνων Ar.Av.1484 (lyr.), etc. ; δι' ἐρημίας πολεμίων πορευόμενος without finding any enemy, X.HG3.4.21 ; τὴν ἐ. τῶν κωλυσόντων ὁρῶν seeing that there would be none to hinder him, D.4.49 ; ἐ. σώματος, = κενόν, Zeno Stoic.1.26 ; even ἐ. κακῶν freedom from evil, E. HF1157.

German (Pape)

[Seite 1026] ἡ, Einöde, einsamer Ort, Wüstenei, ἄβατος Aesch. Prom. 2; Eur. Cycl. 622; Σκυθῶν Ar. Ach. 704 Lys. 788; Einsamkeit, Verlassenheit, Hülflosigkeit, ἐρημία με σμικρὸν τίθησι Soph. O. C. 961; ἐρημίαν ἄγειν, ἔχειν, einsam, verlassen sein, Eur. Med. 50 Bacch. 609; ἐρημίᾳ δοῦναι, verwüsten, Tr. 95; vom Verwais'ten, Hülflosen, Is. 1, 3. 2, 12. 13; δι' ἐρημίαν ἄλλοις προσιόντες Thuc. 1, 71, vgl. 3, 67; νῆσος ἀτριβὴς πᾶσα ὑπ' ἐρημίας 4, 8; ἐν ἀνδρῶν ἐρημίᾳ, Mangel an Menschen, 6, 102, wie Plat. Legg. III, 694 e; νέων I, 635 a; φίλων Phaedr. 232 d, wie Xen. Mem. 2, 2, 14; λύχνων Ar. Av. 1484; ἡδομένα βροτῶν ἐρημίαις Eur. Bacch. 875; διὰ πενίαν καὶ ἐρημίαν τοῦ δεσπότου Plat. Rep. VI, 495 e; ποῖ κακῶν ἐρημίαν εὑρω μολών, Freiheit von Unglück, Eur. Herc. f. 1017; τῆς τῶν ἐναντιωσομένων ἐρημίας ἀπολαύων, sich die Abwesenheit der Gegner zu Nutze machend, Dem. 13, 19; – ἡ ἀπ' ἀλλήλων ἐρημία Ael. H. A. 1, 46, vgl. 6, 44.