μέτωπον: Difference between revisions
(8) |
(13_7_1) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=me/twpon | |Beta Code=me/twpon | ||
|Definition=τό, also μέτωπ-ος, ὴ, <span class="title">Gloss.</span> (s.v.l.): (μετά, ὤψ):—prop. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">the space between the eyes</b> (<span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>491b12</span>), <b class="b2">brow, forehead</b>, ὁ δὲ προσιόντα [ἤλασεν] μέτωπον ῥινὸς ὑπὲρ πυμάτης <span class="bibl">Il.13</span>. <span class="bibl">615</span>, etc.; στίγματα ἔχων ἐν τῷ μ. <span class="title">IG</span>42(1).121.48 (Epid., iv B.C.); χαλάσας τὸ μ. <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>655</span>; mostly of men, but of a horse in <span class="bibl">Il.23.454</span>, cf. <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>727</span>; of a boar, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>1.4.8</span>; of a dog, <span class="bibl">Id.<span class="title">Cyn.</span>4.1</span>: in pl., of a single person, <span class="bibl">Od.6.107</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>1568</span>, etc.; τὰ μέτωπ' ἀνέσπασεν <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>631</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> metaph., <b class="b3">γαίας μ</b>., of Etna, <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>1.30</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">front, face</b> of anything, as a wall or building, <span class="bibl">Hdt.1.178</span>, <span class="bibl">2.124</span>; <b class="b3">τεῖχος ὡς ἐπὶ δέκα σταδίους . . μ. ἕκαστον</b> measuring <span class="bibl">10</span> stades on each <b class="b2">face</b>, <span class="bibl">Id.9.15</span>, cf. <span class="title">IG</span>22.463.66, 7.4255.19, <span class="title">BCH</span>20.324.65 (Lebad.); <b class="b3">τὰ μ. τῶν κλιμακτήρων</b> vertical <b class="b2">faces</b> of the steps, <span class="title">IG</span>22.244.80; <b class="b2">wall</b> extending inwards between two doors, ib.1657.3, 1668.23,59 (dub. sens. in 12.372.30); <b class="b2">front</b> or <b class="b2">front-line</b> of an army, fleet, etc., <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span> 720</span>, etc.; <b class="b3">εἰς μ. στῆναι</b> to stand in <b class="b2">line</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>2.4.2</span>; <b class="b3">ἐπὶ μετώπου διιέναι</b>, opp. <b class="b3">ἐπὶ κέρως</b> or <b class="b3">κέρας</b> (in column), ib.<span class="bibl">2.4.3</span>; <b class="b3">ἐν μετώπῳ καθιστάναι, παρατάξασθαι</b>, ib.<span class="bibl">2.4.4</span>, <span class="bibl"><span class="title">HG</span>2.1.23</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">margin</b> of a book, Gal.15.624, 17(1).80, Marin.<span class="title">Procl.</span>25. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> = [[χαλβάνη]], or <b class="b2">the reed</b> or <b class="b2">wood which yields it</b>, Dsc.1.59,3.83. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> v.l. for [[νέτωπον]] (q.v.).</span> | |Definition=τό, also μέτωπ-ος, ὴ, <span class="title">Gloss.</span> (s.v.l.): (μετά, ὤψ):—prop. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">the space between the eyes</b> (<span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>491b12</span>), <b class="b2">brow, forehead</b>, ὁ δὲ προσιόντα [ἤλασεν] μέτωπον ῥινὸς ὑπὲρ πυμάτης <span class="bibl">Il.13</span>. <span class="bibl">615</span>, etc.; στίγματα ἔχων ἐν τῷ μ. <span class="title">IG</span>42(1).121.48 (Epid., iv B.C.); χαλάσας τὸ μ. <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>655</span>; mostly of men, but of a horse in <span class="bibl">Il.23.454</span>, cf. <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>727</span>; of a boar, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>1.4.8</span>; of a dog, <span class="bibl">Id.<span class="title">Cyn.</span>4.1</span>: in pl., of a single person, <span class="bibl">Od.6.107</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>1568</span>, etc.; τὰ μέτωπ' ἀνέσπασεν <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>631</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> metaph., <b class="b3">γαίας μ</b>., of Etna, <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>1.30</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">front, face</b> of anything, as a wall or building, <span class="bibl">Hdt.1.178</span>, <span class="bibl">2.124</span>; <b class="b3">τεῖχος ὡς ἐπὶ δέκα σταδίους . . μ. ἕκαστον</b> measuring <span class="bibl">10</span> stades on each <b class="b2">face</b>, <span class="bibl">Id.9.15</span>, cf. <span class="title">IG</span>22.463.66, 7.4255.19, <span class="title">BCH</span>20.324.65 (Lebad.); <b class="b3">τὰ μ. τῶν κλιμακτήρων</b> vertical <b class="b2">faces</b> of the steps, <span class="title">IG</span>22.244.80; <b class="b2">wall</b> extending inwards between two doors, ib.1657.3, 1668.23,59 (dub. sens. in 12.372.30); <b class="b2">front</b> or <b class="b2">front-line</b> of an army, fleet, etc., <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span> 720</span>, etc.; <b class="b3">εἰς μ. στῆναι</b> to stand in <b class="b2">line</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>2.4.2</span>; <b class="b3">ἐπὶ μετώπου διιέναι</b>, opp. <b class="b3">ἐπὶ κέρως</b> or <b class="b3">κέρας</b> (in column), ib.<span class="bibl">2.4.3</span>; <b class="b3">ἐν μετώπῳ καθιστάναι, παρατάξασθαι</b>, ib.<span class="bibl">2.4.4</span>, <span class="bibl"><span class="title">HG</span>2.1.23</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">margin</b> of a book, Gal.15.624, 17(1).80, Marin.<span class="title">Procl.</span>25. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> = [[χαλβάνη]], or <b class="b2">the reed</b> or <b class="b2">wood which yields it</b>, Dsc.1.59,3.83. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> v.l. for [[νέτωπον]] (q.v.).</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0164.png Seite 164]] τό, eigentlich der Raum zwischen den Augen, die <b class="b2">Stirn</b>; ἤλασε [[μέτωπον]] ῥινὸς ὑπὲρ πυμάτης, Il. 13, 615, öfter; οὐδὲ [[μέτωπον]] ἐπ' ὀφρύσι κυανέῃσιν ἰάνθη, die Stirn erheiterte sich nicht, 15, 102; vom Pferde, 23, 454 (wie Soph. El. 727 u. Eur. Rhes. 307); auch vom Helme, die Vorderseite, 16, 70; des Ebers, Xen. Cyr. 1, 4, 8; γαίας [[μέτωπον]], die Stirn der Erde, von einem Berge, Pind. P. 1, 30; von Heeren, die Front, διπλοῦν [[μέτωπον]] ἦν δυοῖν στρατευμάτοιν, Aesch. Pers. 706; Soph. Tr. 518; [[ἱδρώς]], ὃν ἐκ μετώπου [[πολλάκις]] ἔσταζεν, Eur. Troad. 1198; ἀνασπᾶν u. χαλᾶν τὸ [[μέτωπον]], wie wir sagen »die Stirn kraus ziehen«, »erheitern«, »entwölken«, Ar. Equitt. 629 Vesp. 655; die Front von Gebäuden, πυραμίδος, Her. 2, 124, wofür er sonst [[κῶλον]] sagt; τοῦ τείχους, Thuc. 3, 21; die Front des Heeres, Xen. Cyr. 2, 4, 2; Pol. 3, 65, 5 u. öfter; τοὺς ἐλέφαντας πρὸ πάσης τῆς δυνάμεως ἐν μετώπῳ κατέστησε, 1, 33, 6; παρὰ τοὺς ἱππεῖς ἐν μετώπῳ, in einer Front mit den Reitern, 5, 82, 10. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:33, 2 August 2017
English (LSJ)
τό, also μέτωπ-ος, ὴ, Gloss. (s.v.l.): (μετά, ὤψ):—prop.
A the space between the eyes (Arist.HA491b12), brow, forehead, ὁ δὲ προσιόντα [ἤλασεν] μέτωπον ῥινὸς ὑπὲρ πυμάτης Il.13. 615, etc.; στίγματα ἔχων ἐν τῷ μ. IG42(1).121.48 (Epid., iv B.C.); χαλάσας τὸ μ. Ar.V.655; mostly of men, but of a horse in Il.23.454, cf. S.El.727; of a boar, X.Cyr.1.4.8; of a dog, Id.Cyn.4.1: in pl., of a single person, Od.6.107, E.Hel.1568, etc.; τὰ μέτωπ' ἀνέσπασεν Ar.Eq.631. 2 metaph., γαίας μ., of Etna, Pi.P.1.30. II front, face of anything, as a wall or building, Hdt.1.178, 2.124; τεῖχος ὡς ἐπὶ δέκα σταδίους . . μ. ἕκαστον measuring 10 stades on each face, Id.9.15, cf. IG22.463.66, 7.4255.19, BCH20.324.65 (Lebad.); τὰ μ. τῶν κλιμακτήρων vertical faces of the steps, IG22.244.80; wall extending inwards between two doors, ib.1657.3, 1668.23,59 (dub. sens. in 12.372.30); front or front-line of an army, fleet, etc., A.Pers. 720, etc.; εἰς μ. στῆναι to stand in line, X.Cyr.2.4.2; ἐπὶ μετώπου διιέναι, opp. ἐπὶ κέρως or κέρας (in column), ib.2.4.3; ἐν μετώπῳ καθιστάναι, παρατάξασθαι, ib.2.4.4, HG2.1.23. 2 margin of a book, Gal.15.624, 17(1).80, Marin.Procl.25. III = χαλβάνη, or the reed or wood which yields it, Dsc.1.59,3.83. 2 v.l. for νέτωπον (q.v.).
German (Pape)
[Seite 164] τό, eigentlich der Raum zwischen den Augen, die Stirn; ἤλασε μέτωπον ῥινὸς ὑπὲρ πυμάτης, Il. 13, 615, öfter; οὐδὲ μέτωπον ἐπ' ὀφρύσι κυανέῃσιν ἰάνθη, die Stirn erheiterte sich nicht, 15, 102; vom Pferde, 23, 454 (wie Soph. El. 727 u. Eur. Rhes. 307); auch vom Helme, die Vorderseite, 16, 70; des Ebers, Xen. Cyr. 1, 4, 8; γαίας μέτωπον, die Stirn der Erde, von einem Berge, Pind. P. 1, 30; von Heeren, die Front, διπλοῦν μέτωπον ἦν δυοῖν στρατευμάτοιν, Aesch. Pers. 706; Soph. Tr. 518; ἱδρώς, ὃν ἐκ μετώπου πολλάκις ἔσταζεν, Eur. Troad. 1198; ἀνασπᾶν u. χαλᾶν τὸ μέτωπον, wie wir sagen »die Stirn kraus ziehen«, »erheitern«, »entwölken«, Ar. Equitt. 629 Vesp. 655; die Front von Gebäuden, πυραμίδος, Her. 2, 124, wofür er sonst κῶλον sagt; τοῦ τείχους, Thuc. 3, 21; die Front des Heeres, Xen. Cyr. 2, 4, 2; Pol. 3, 65, 5 u. öfter; τοὺς ἐλέφαντας πρὸ πάσης τῆς δυνάμεως ἐν μετώπῳ κατέστησε, 1, 33, 6; παρὰ τοὺς ἱππεῖς ἐν μετώπῳ, in einer Front mit den Reitern, 5, 82, 10.