προσήλυτος: Difference between revisions
διὸ δὴ πᾶς ἀνὴρ σπουδαῖος τῶν ὄντων σπουδαίων πέρι πολλοῦ δεῖ μὴ γράψας ποτὲ ἐν ἀνθρώποις εἰς φθόνον καὶ ἀπορίαν καταβαλεῖ → And this is the reason why every serious man in dealing with really serious subjects carefully avoids writing, lest thereby he may possibly cast them as a prey to the envy and stupidity of the public | Therefore every man of worth, when dealing with matters of worth, will be far from exposing them to ill feeling and misunderstanding among men by committing them to writing
(10) |
(13_3) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=prosh/lutos | |Beta Code=prosh/lutos | ||
|Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">one that has arrived at</b> a place, <b class="b2">stranger, sojourner</b>, <b class="b3">τῷ προσελθόντι προσηλύτῳ</b> ib.<span class="bibl"><span class="title">Ex.</span>12.49</span>, al. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">one who has come over to Judaism, convert, proselyte</b>, <span class="bibl">Ph.2.219</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ev.Matt.</span>23.15</span>, <span class="bibl"><span class="title">Act.Ap.</span> 2.10</span>.</span> | |Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">one that has arrived at</b> a place, <b class="b2">stranger, sojourner</b>, <b class="b3">τῷ προσελθόντι προσηλύτῳ</b> ib.<span class="bibl"><span class="title">Ex.</span>12.49</span>, al. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">one who has come over to Judaism, convert, proselyte</b>, <span class="bibl">Ph.2.219</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ev.Matt.</span>23.15</span>, <span class="bibl"><span class="title">Act.Ap.</span> 2.10</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0764.png Seite 764]] hinzugekommen, daher Ankömmling, Fremdling, Schol. Ap. Rh. 1, 334; in der Sprache des N. T. ein vom Heidenthum zum Judenthum Bekehrter; daher unser Proselyt. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:35, 2 August 2017
English (LSJ)
ον,
A one that has arrived at a place, stranger, sojourner, τῷ προσελθόντι προσηλύτῳ ib.Ex.12.49, al. II one who has come over to Judaism, convert, proselyte, Ph.2.219, Ev.Matt.23.15, Act.Ap. 2.10.
German (Pape)
[Seite 764] hinzugekommen, daher Ankömmling, Fremdling, Schol. Ap. Rh. 1, 334; in der Sprache des N. T. ein vom Heidenthum zum Judenthum Bekehrter; daher unser Proselyt.