Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

βροντάω: Difference between revisions

From LSJ

Μολὼν λαβέCome and take them

Plutarch, Apophthegmata Laconica 225C12
(4)
 
(13_4)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=bronta/w
|Beta Code=bronta/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">thunder</b>, Ζεὺς δ' ἄμυδις βρόντησε <span class="bibl">Od.14.305</span>, cf. <span class="bibl">Il.8.133</span>; βροντᾶν οὐκ ἐμὸν ἀλλὰ Διός <span class="bibl">Call.<span class="title">Fr.</span>490</span>; so <b class="b3">Βροντῶν</b>, title of Zeus in Phrygia, <span class="title">JHS</span>5.258, etc. (but <b class="b3">βροντῶν θεός</b>, = <b class="b2">Jupiter Tonans</b>, IG14.982, cf. <span class="bibl">D.C.54.4</span>): metaph. of Pericles, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>531</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">V.</span>624</span>; of a seller asking too high a price, <span class="bibl">Herod.7.65</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> impers., <b class="b3">χειμέρια βροντᾷ</b> <b class="b2">it thunders</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>46</span>; <b class="b3">βροντήσαντος</b> <b class="b2">if it thunders</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>610b35</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Pass., <b class="b2">to be thunderstruck</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Div.Somn.</span>463a13</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">thunder</b>, Ζεὺς δ' ἄμυδις βρόντησε <span class="bibl">Od.14.305</span>, cf. <span class="bibl">Il.8.133</span>; βροντᾶν οὐκ ἐμὸν ἀλλὰ Διός <span class="bibl">Call.<span class="title">Fr.</span>490</span>; so <b class="b3">Βροντῶν</b>, title of Zeus in Phrygia, <span class="title">JHS</span>5.258, etc. (but <b class="b3">βροντῶν θεός</b>, = <b class="b2">Jupiter Tonans</b>, IG14.982, cf. <span class="bibl">D.C.54.4</span>): metaph. of Pericles, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>531</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">V.</span>624</span>; of a seller asking too high a price, <span class="bibl">Herod.7.65</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> impers., <b class="b3">χειμέρια βροντᾷ</b> <b class="b2">it thunders</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>46</span>; <b class="b3">βροντήσαντος</b> <b class="b2">if it thunders</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>610b35</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Pass., <b class="b2">to be thunderstruck</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Div.Somn.</span>463a13</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0464.png Seite 464]] donnern, Hom. öfters, Zeus Subject, Iliad. 8, 133. 20, 56 Odyss. 12, 415. 14, 305. 20, 103. 113; – Ar. Nubb. 374; übertr., von gewaltiger Stimme, Vesp. 624; imperf., ἐὰν βροντήσῃ Arist. H. A. 6, 2. 9, 3, der auch das pass. hat, divinat. somn. 1.
}}
}}

Revision as of 19:38, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βροντάω Medium diacritics: βροντάω Low diacritics: βροντάω Capitals: ΒΡΟΝΤΑΩ
Transliteration A: brontáō Transliteration B: brontaō Transliteration C: vrontao Beta Code: bronta/w

English (LSJ)

   A thunder, Ζεὺς δ' ἄμυδις βρόντησε Od.14.305, cf. Il.8.133; βροντᾶν οὐκ ἐμὸν ἀλλὰ Διός Call.Fr.490; so Βροντῶν, title of Zeus in Phrygia, JHS5.258, etc. (but βροντῶν θεός, = Jupiter Tonans, IG14.982, cf. D.C.54.4): metaph. of Pericles, Ar.Ach.531, cf. V.624; of a seller asking too high a price, Herod.7.65.    2 impers., χειμέρια βροντᾷ it thunders, Ar.Fr.46; βροντήσαντος if it thunders, Arist.HA610b35.    II Pass., to be thunderstruck, Id.Div.Somn.463a13.

German (Pape)

[Seite 464] donnern, Hom. öfters, Zeus Subject, Iliad. 8, 133. 20, 56 Odyss. 12, 415. 14, 305. 20, 103. 113; – Ar. Nubb. 374; übertr., von gewaltiger Stimme, Vesp. 624; imperf., ἐὰν βροντήσῃ Arist. H. A. 6, 2. 9, 3, der auch das pass. hat, divinat. somn. 1.