κάλχη: Difference between revisions
Ἐπ' ἀνδρὶ δυστυχοῦντι μὴ πλάσῃς κακόν → Miseri miseriae ne quid affingas mali → Vermehre nicht dem Unglücksraben noch sein Leid
(7) |
(13_4) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=ka/lxh | |Beta Code=ka/lxh | ||
|Definition=ἡ, (perh. a loan-word) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">murex, purple limpet</b>, = [[πορφύρα]], <span class="bibl">Nic.<span class="title">Al.</span>393</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">purple dye</b>, <span class="bibl">Str.11.14.9</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">rosette</b> on the capitals of columns, <span class="title">IG</span>12.372.90, 4.1484.83 (Epid., iv B.C.), 11(2).161<span class="title">A</span>73 (Delos, iii B.C.), Hsch.:—written Χάλκη <span class="title">IG</span>12.374.317, al., Χάλχη ib.374.103. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> <b class="b2">purple flower, Chrysanthemum coronarium</b>, <span class="bibl">Alcm.39</span>, <span class="bibl">Nic.Dam.76J.</span>:—written Χάλκη in Nic.<span class="title">Fr.</span>74.60, cf. Ps.-Dsc.4.58.</span> | |Definition=ἡ, (perh. a loan-word) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">murex, purple limpet</b>, = [[πορφύρα]], <span class="bibl">Nic.<span class="title">Al.</span>393</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">purple dye</b>, <span class="bibl">Str.11.14.9</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">rosette</b> on the capitals of columns, <span class="title">IG</span>12.372.90, 4.1484.83 (Epid., iv B.C.), 11(2).161<span class="title">A</span>73 (Delos, iii B.C.), Hsch.:—written Χάλκη <span class="title">IG</span>12.374.317, al., Χάλχη ib.374.103. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> <b class="b2">purple flower, Chrysanthemum coronarium</b>, <span class="bibl">Alcm.39</span>, <span class="bibl">Nic.Dam.76J.</span>:—written Χάλκη in Nic.<span class="title">Fr.</span>74.60, cf. Ps.-Dsc.4.58.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1315.png Seite 1315]] ἡ, 1) die Purpurschnecke, der Purpursaft, Nic. Al. 391, v. l. [[χάλκη]], die Purpurfarbe, [[χρῶμα]] ὅμοιον κάλχῃ Strab. XI p. 529. – 2) die Volute oder Schnecke am Knauf der ionischen Säule, Inscr. I. p. 282. – 3) eine Blume, Ath. XV, 682 a, aus Alcman. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:38, 2 August 2017
English (LSJ)
ἡ, (perh. a loan-word)
A murex, purple limpet, = πορφύρα, Nic.Al.393. 2 purple dye, Str.11.14.9. II rosette on the capitals of columns, IG12.372.90, 4.1484.83 (Epid., iv B.C.), 11(2).161A73 (Delos, iii B.C.), Hsch.:—written Χάλκη IG12.374.317, al., Χάλχη ib.374.103. III purple flower, Chrysanthemum coronarium, Alcm.39, Nic.Dam.76J.:—written Χάλκη in Nic.Fr.74.60, cf. Ps.-Dsc.4.58.
German (Pape)
[Seite 1315] ἡ, 1) die Purpurschnecke, der Purpursaft, Nic. Al. 391, v. l. χάλκη, die Purpurfarbe, χρῶμα ὅμοιον κάλχῃ Strab. XI p. 529. – 2) die Volute oder Schnecke am Knauf der ionischen Säule, Inscr. I. p. 282. – 3) eine Blume, Ath. XV, 682 a, aus Alcman.