ὀξυντήρ: Difference between revisions
From LSJ
μέγα γὰρ τὸ τῆς θαλάσσης κράτος → great is the power of the country that controls the sea, control of the sea is a great thing, the dominion of the sea is a great matter, the rule of the sea is a great matter, the rule of the sea is indeed a great matter, control of the sea is a paramount advantage
(9) |
(c2) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=o)cunth/r | |Beta Code=o)cunth/r | ||
|Definition=ῆρος, ὁ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">sharpener</b>, <b class="b3">δονακήων</b>, i.e.a penknife, <span class="title">AP</span>6.64 (Paul.Sil.), cf. Aq.<span class="title">Jb.</span>41.22.</span> | |Definition=ῆρος, ὁ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">sharpener</b>, <b class="b3">δονακήων</b>, i.e.a penknife, <span class="title">AP</span>6.64 (Paul.Sil.), cf. Aq.<span class="title">Jb.</span>41.22.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0353.png Seite 353]] ῆρος, ὁ, der Schärfer, spitz machend, πλατὺς – καλάμων, vom Federmesser, Paul. Sil. 50 (VI, 64). | |||
}} | }} |
Revision as of 19:42, 2 August 2017
English (LSJ)
ῆρος, ὁ,
A sharpener, δονακήων, i.e.a penknife, AP6.64 (Paul.Sil.), cf. Aq.Jb.41.22.
German (Pape)
[Seite 353] ῆρος, ὁ, der Schärfer, spitz machend, πλατὺς – καλάμων, vom Federmesser, Paul. Sil. 50 (VI, 64).