εἰσικνέομαι: Difference between revisions
From LSJ
ἀσμένῳ δέ σοι ἡ ποικιλείμων νὺξ ἀποκρύψει φάος → glad wilt thou be when night, arrayed in spangled garb, shuts out the light
(5) |
(13_5) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=ei)sikne/omai | |Beta Code=ei)sikne/omai | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">go into</b>, c. acc. loci, <span class="bibl">Hermesian.7.23</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">penetrate</b>, <span class="bibl">Hdt.3.108</span>; <b class="b3">εἰσικνουμένου βέλει</b> <b class="b2">piercing</b> her with a shaft, <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span> 556</span> (lyr., s. v.l.).</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">go into</b>, c. acc. loci, <span class="bibl">Hermesian.7.23</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">penetrate</b>, <span class="bibl">Hdt.3.108</span>; <b class="b3">εἰσικνουμένου βέλει</b> <b class="b2">piercing</b> her with a shaft, <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span> 556</span> (lyr., s. v.l.).</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0743.png Seite 743]] (s. [[ἱκνέομαι]]), hineinkommen; κώμην Hermesian. bei Ath. XIII, 597 d. Bei Aesch. Suppl. 551 ist εἰσικνουμένου βέλει βουκόλου πτερόεντος, = durchdringen, durchkommen, richtiger als εἰσικνουμένη, was pass. sein müßte, für welchen Gebrauch sich kein Beispiel nachweisen läßt. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:42, 2 August 2017
English (LSJ)
A go into, c. acc. loci, Hermesian.7.23. II penetrate, Hdt.3.108; εἰσικνουμένου βέλει piercing her with a shaft, A.Supp. 556 (lyr., s. v.l.).
German (Pape)
[Seite 743] (s. ἱκνέομαι), hineinkommen; κώμην Hermesian. bei Ath. XIII, 597 d. Bei Aesch. Suppl. 551 ist εἰσικνουμένου βέλει βουκόλου πτερόεντος, = durchdringen, durchkommen, richtiger als εἰσικνουμένη, was pass. sein müßte, für welchen Gebrauch sich kein Beispiel nachweisen läßt.