ἄλλοσε: Difference between revisions

From LSJ

διὸ δὴ πᾶς ἀνὴρ σπουδαῖος τῶν ὄντων σπουδαίων πέρι πολλοῦ δεῖ μὴ γράψας ποτὲ ἐν ἀνθρώποις εἰς φθόνον καὶ ἀπορίαν καταβαλεῖ → And this is the reason why every serious man in dealing with really serious subjects carefully avoids writing, lest thereby he may possibly cast them as a prey to the envy and stupidity of the public | Therefore every man of worth, when dealing with matters of worth, will be far from exposing them to ill feeling and misunderstanding among men by committing them to writing

Source
(4000)
 
(c2)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)/llose
|Beta Code=a)/llose
|Definition=Adv. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">elsewhither</b>, <span class="bibl">Od.23.184</span>; ἄλλος ἄ. <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>359</span>; ἄ . . . ὄμμα θατέρᾳ δὲ νοῦν ἔχοντα <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>272</span>; <b class="b2">to foreign lands</b>, <b class="b3">ἄ. ἐκπέμπειν</b> to export, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>6.1.11</span>; <b class="b3">ἄ. οὐδαμόσε</b> <b class="b2">to</b> no <b class="b2">other place</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Cri.</span>52b</span>; <b class="b3">ἄ. πολλαχόσε</b> <b class="b2">to</b> many <b class="b2">other places</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Mx.</span>241e</span>; <b class="b3">ποῖ ἄ</b>.; <b class="b2">to</b> what <b class="b2">other place?</b> <span class="bibl">Id.<span class="title">Phd.</span>82a</span>; <b class="b3">ἄ. ποι</b> <b class="b2">to</b> some <b class="b2">other place</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Tht.</span>202e</span>: c. gen., <b class="b3">ἄ. ποι τῆς Σικελίας</b> <b class="b2">to</b> some <b class="b2">other part</b> of Sicily, <span class="bibl">Th.7.51</span>; ἄ. τοῦ σώματος <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>841a</span>:—by attraction, = [[ἀλλαχοῦ]], ἄλλοσε ὅποι ἂν ἀφίκῃ <span class="bibl">Id.<span class="title">Cri.</span>45b</span>.</span>
|Definition=Adv. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">elsewhither</b>, <span class="bibl">Od.23.184</span>; ἄλλος ἄ. <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>359</span>; ἄ . . . ὄμμα θατέρᾳ δὲ νοῦν ἔχοντα <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>272</span>; <b class="b2">to foreign lands</b>, <b class="b3">ἄ. ἐκπέμπειν</b> to export, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>6.1.11</span>; <b class="b3">ἄ. οὐδαμόσε</b> <b class="b2">to</b> no <b class="b2">other place</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Cri.</span>52b</span>; <b class="b3">ἄ. πολλαχόσε</b> <b class="b2">to</b> many <b class="b2">other places</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Mx.</span>241e</span>; <b class="b3">ποῖ ἄ</b>.; <b class="b2">to</b> what <b class="b2">other place?</b> <span class="bibl">Id.<span class="title">Phd.</span>82a</span>; <b class="b3">ἄ. ποι</b> <b class="b2">to</b> some <b class="b2">other place</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Tht.</span>202e</span>: c. gen., <b class="b3">ἄ. ποι τῆς Σικελίας</b> <b class="b2">to</b> some <b class="b2">other part</b> of Sicily, <span class="bibl">Th.7.51</span>; ἄ. τοῦ σώματος <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>841a</span>:—by attraction, = [[ἀλλαχοῦ]], ἄλλοσε ὅποι ἂν ἀφίκῃ <span class="bibl">Id.<span class="title">Cri.</span>45b</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0106.png Seite 106]] anders wohin, Hom. nur Od. 23, 184. 204; [[ἄλλος]] [[ἄλλοσε]] Aesch. Pers. 351 u. sonst.
}}
}}

Revision as of 19:42, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄλλοσε Medium diacritics: ἄλλοσε Low diacritics: άλλοσε Capitals: ΑΛΛΟΣΕ
Transliteration A: állose Transliteration B: allose Transliteration C: allose Beta Code: a)/llose

English (LSJ)

Adv.

   A elsewhither, Od.23.184; ἄλλος ἄ. A.Pers.359; ἄ . . . ὄμμα θατέρᾳ δὲ νοῦν ἔχοντα S.Tr.272; to foreign lands, ἄ. ἐκπέμπειν to export, X.HG6.1.11; ἄ. οὐδαμόσε to no other place, Pl.Cri.52b; ἄ. πολλαχόσε to many other places, Id.Mx.241e; ποῖ ἄ.; to what other place? Id.Phd.82a; ἄ. ποι to some other place, Id.Tht.202e: c. gen., ἄ. ποι τῆς Σικελίας to some other part of Sicily, Th.7.51; ἄ. τοῦ σώματος Pl.Lg.841a:—by attraction, = ἀλλαχοῦ, ἄλλοσε ὅποι ἂν ἀφίκῃ Id.Cri.45b.

German (Pape)

[Seite 106] anders wohin, Hom. nur Od. 23, 184. 204; ἄλλος ἄλλοσε Aesch. Pers. 351 u. sonst.