πολύεργος: Difference between revisions
From LSJ
πάντα χωρεῖ καὶ οὐδὲν μένει καὶ δὶς ἐς τὸν αὐτὸν ποταμὸν οὐκ ἂν ἐμβαίης → all things move and nothing remains still, and you cannot step twice into the same stream
(10) |
(13_1) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=polu/ergos | |Beta Code=polu/ergos | ||
|Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">hardworking</b>, ἀροτρεύς <span class="bibl">Nic.<span class="title">Th.</span>4</span>, cf. <span class="title">Cat.Cod.Astr.</span>2.179; perh. f.l. for [[ἀμπελοεργοί]], <span class="bibl">Theoc.25.27</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> Pass., <b class="b2">highly-wrought, elaborate</b>, <span class="bibl">Ph.1.665</span>.</span> | |Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">hardworking</b>, ἀροτρεύς <span class="bibl">Nic.<span class="title">Th.</span>4</span>, cf. <span class="title">Cat.Cod.Astr.</span>2.179; perh. f.l. for [[ἀμπελοεργοί]], <span class="bibl">Theoc.25.27</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> Pass., <b class="b2">highly-wrought, elaborate</b>, <span class="bibl">Ph.1.665</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0662.png Seite 662]] von vieler Arbeit, viel arbeitend, mühsam, Theocr. 25, 27. – Auch worauf viel Arbeit verwendet ist, Sp. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:43, 2 August 2017
English (LSJ)
ον,
A hardworking, ἀροτρεύς Nic.Th.4, cf. Cat.Cod.Astr.2.179; perh. f.l. for ἀμπελοεργοί, Theoc.25.27. II Pass., highly-wrought, elaborate, Ph.1.665.
German (Pape)
[Seite 662] von vieler Arbeit, viel arbeitend, mühsam, Theocr. 25, 27. – Auch worauf viel Arbeit verwendet ist, Sp.