ἄθυρμα: Difference between revisions
οὐ δικαίως θάνατον ἔχθουσιν βροτοί, ὅσπερ μέγιστον ῥῦμα τῶν πολλῶν κακῶν → unjustly men hate death, which is the greatest defence against their many ills | men are not right in hating death, which is the greatest succour from our many ills
(4000) |
(13_6b) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)/qurma | |Beta Code=a)/qurma | ||
|Definition=τό, (ἀθύρω) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">plaything, toy</b>, <span class="bibl">Il.15.363</span>, <span class="bibl"><span class="title">h.Merc.</span>40</span>: in pl., <b class="b2">beautiful objects, adornments</b>, <span class="bibl">Od. 18.323</span>, <span class="bibl">Sapph.<span class="title">Supp.</span>20a</span>.<span class="bibl">9</span>; <b class="b2">delight, joy</b>, <b class="b3">Ἀπολλώνιον ἄ</b>., of a choral ode, <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>5.23</span>; <b class="b3">ἀθύρματα Μουσᾶν</b>, i.e. songs, B.<span class="title">Fr.</span>33, cf. 8.87; <b class="b3">ἀρηΐων ἀ</b>. <b class="b2">pastimes</b> of Ares, i.e. battle, 17.57; <b class="b3">ἁβρὸν ἄ</b>., of a pet dog, <span class="title">IG</span>14.1647, cf. 12(5).677.10 (Syros):— rare in Trag. and Com., <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>272</span>, <span class="bibl">Cratin.145</span>, <span class="title">Com.Adesp.</span>839, Alcid. ap. <span class="bibl">Arist. <span class="title">Rh.</span>1406a9</span>, <span class="bibl">b13</span>; of a court-jester, ἄ. τοῦ βασιλέως <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>12.4.9</span>, cf. Philostr. <b class="b2">V S</b>1.8.3.</span> | |Definition=τό, (ἀθύρω) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">plaything, toy</b>, <span class="bibl">Il.15.363</span>, <span class="bibl"><span class="title">h.Merc.</span>40</span>: in pl., <b class="b2">beautiful objects, adornments</b>, <span class="bibl">Od. 18.323</span>, <span class="bibl">Sapph.<span class="title">Supp.</span>20a</span>.<span class="bibl">9</span>; <b class="b2">delight, joy</b>, <b class="b3">Ἀπολλώνιον ἄ</b>., of a choral ode, <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>5.23</span>; <b class="b3">ἀθύρματα Μουσᾶν</b>, i.e. songs, B.<span class="title">Fr.</span>33, cf. 8.87; <b class="b3">ἀρηΐων ἀ</b>. <b class="b2">pastimes</b> of Ares, i.e. battle, 17.57; <b class="b3">ἁβρὸν ἄ</b>., of a pet dog, <span class="title">IG</span>14.1647, cf. 12(5).677.10 (Syros):— rare in Trag. and Com., <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>272</span>, <span class="bibl">Cratin.145</span>, <span class="title">Com.Adesp.</span>839, Alcid. ap. <span class="bibl">Arist. <span class="title">Rh.</span>1406a9</span>, <span class="bibl">b13</span>; of a court-jester, ἄ. τοῦ βασιλέως <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>12.4.9</span>, cf. Philostr. <b class="b2">V S</b>1.8.3.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0048.png Seite 48]] τό, alles, was erfreut, Spielzeug, Ergötzung, Schmuck, Hom. dreimal, Iliad. 15, 363 ἔρειπε δὲ [[τεῖχος]] Ἀχαιῶν [[ῥεῖα]] μάλ', ὡς ὅτε τις ψάμαθον [[παῖς]] [[ἄγχι]] θαλάσσης, ὅς τ' ἐπεὶ οὖν ποιήσῃ ἀθύρματα νηπιέῃσιν, ἂψ [[αὖτις]] συνέχευε ποσὶν καὶ χερσὶν ἀθὐρων, Od. 15, 416 [[ἔνθα]] δἑ Φοίνικες ναυσίκλυτοι [[ἤλυθον]] ἄνδρες, τρῶκται, μυρί' ἄγοντες ἀθύρματα νηὶ μελαίνῃ, 18, 323 παῖδα δὲ ἃς ἀτίταλλε, δίδου δ' ἄρ ἀθὐρματα θυμῷ; – Pind. P. 5, 23 nennt Ἀπολλώνιον ἄθ. den Festreigen des Apollo; δελφῖνες, ἀθύρματα Νηρηΐδων Arion 11, Freude der Nereiden. Aehnlich Sp. D., [[ῥόδον]] ἀφροδισίων ἄθ., Zierde, Anacr. 53, 8; καλὸν ἄθ. κάτθεσαν En. ad. 125 (VI, 37), ein schönes Weihgeschenk. Die Atticisten ziehen es dem παιγνίον vor und wollen ἅθυρμα schreiben; Cratin. nannte nach Suid. so seine Komödien. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:44, 2 August 2017
English (LSJ)
τό, (ἀθύρω)
A plaything, toy, Il.15.363, h.Merc.40: in pl., beautiful objects, adornments, Od. 18.323, Sapph.Supp.20a.9; delight, joy, Ἀπολλώνιον ἄ., of a choral ode, Pi.P.5.23; ἀθύρματα Μουσᾶν, i.e. songs, B.Fr.33, cf. 8.87; ἀρηΐων ἀ. pastimes of Ares, i.e. battle, 17.57; ἁβρὸν ἄ., of a pet dog, IG14.1647, cf. 12(5).677.10 (Syros):— rare in Trag. and Com., E.Fr.272, Cratin.145, Com.Adesp.839, Alcid. ap. Arist. Rh.1406a9, b13; of a court-jester, ἄ. τοῦ βασιλέως J.AJ12.4.9, cf. Philostr. V S1.8.3.
German (Pape)
[Seite 48] τό, alles, was erfreut, Spielzeug, Ergötzung, Schmuck, Hom. dreimal, Iliad. 15, 363 ἔρειπε δὲ τεῖχος Ἀχαιῶν ῥεῖα μάλ', ὡς ὅτε τις ψάμαθον παῖς ἄγχι θαλάσσης, ὅς τ' ἐπεὶ οὖν ποιήσῃ ἀθύρματα νηπιέῃσιν, ἂψ αὖτις συνέχευε ποσὶν καὶ χερσὶν ἀθὐρων, Od. 15, 416 ἔνθα δἑ Φοίνικες ναυσίκλυτοι ἤλυθον ἄνδρες, τρῶκται, μυρί' ἄγοντες ἀθύρματα νηὶ μελαίνῃ, 18, 323 παῖδα δὲ ἃς ἀτίταλλε, δίδου δ' ἄρ ἀθὐρματα θυμῷ; – Pind. P. 5, 23 nennt Ἀπολλώνιον ἄθ. den Festreigen des Apollo; δελφῖνες, ἀθύρματα Νηρηΐδων Arion 11, Freude der Nereiden. Aehnlich Sp. D., ῥόδον ἀφροδισίων ἄθ., Zierde, Anacr. 53, 8; καλὸν ἄθ. κάτθεσαν En. ad. 125 (VI, 37), ein schönes Weihgeschenk. Die Atticisten ziehen es dem παιγνίον vor und wollen ἅθυρμα schreiben; Cratin. nannte nach Suid. so seine Komödien.