ἐπιστρεφής: Difference between revisions
Μετὰ τὴν δόσιν τάχιστα γηράσκει χάρις → Post munera cito consenescit gratia → Gleich nach der Gabe altert äußerst schnell der Dank
(CSV import) |
(13_6a) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=e)pistrefh/s | |Beta Code=e)pistrefh/s | ||
|Definition=ές, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">turning one's eyes</b> or <b class="b2">mind</b> to a thing, <b class="b2">attentive</b>, ῥήτωρ <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>6.3.7</span>; θεός Plu.2.276a; ἐπιστρεφεῖς πρὸς τὴν θεραπείαν Phld.<span class="title">Ir.</span>p.21 W. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span>. <b class="b2">exact, strict, severe</b>, καταγραφαί <span class="bibl">D.H.10.33</span> (Comp.); ἀρχή <span class="bibl">Hdn.7.8.7</span>; δίαιτα <span class="bibl">Id.5.2.5</span>. Adv. <b class="b3">-φῶς</b>, Ion. <b class="b3">-φέως</b>, <b class="b2">earnestly, vehemently</b>, <b class="b3">εἴρετο ἐ</b>. <span class="bibl">Hdt.1.30</span>; ἐ. καὶ ῥητορικῶς φήσουσι <span class="bibl">Aeschin.1.71</span>; ἐ. πάνυ καὶ θρασέως <span class="bibl">D.H.7.34</span>: Comp. -έστερον <span class="bibl"><span class="title">UPZ</span> 24.24</span> (ii B.C.), Phleg.<span class="title">Olymp.Fr.</span>1, etc.; cf. ἐπιστρέφω 11.5:—<b class="b3">ἐπιστρεφῶς</b> is v.l. for [[ἐπιστρόφως]] in <span class="bibl">Eub.150.7</span> = <span class="bibl">Ephipp.3.10</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span>. <b class="b2">flexible, supple</b>, ἰσχίον <span class="bibl">Philostr.<span class="title">Gym.</span>35</span>: metaph., <b class="b2">modulated, varied</b>, <b class="b3">φωνὴ ἐ</b>., of the nightingale, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>632b24</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span>. = [[ἐπιστρεπτικός]], μερισμός <span class="bibl">Dam.<span class="title">Pr.</span>272</span>; <b class="b3">νοῦς</b> ib.<span class="bibl">304</span>.</span> | |Definition=ές, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">turning one's eyes</b> or <b class="b2">mind</b> to a thing, <b class="b2">attentive</b>, ῥήτωρ <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>6.3.7</span>; θεός Plu.2.276a; ἐπιστρεφεῖς πρὸς τὴν θεραπείαν Phld.<span class="title">Ir.</span>p.21 W. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span>. <b class="b2">exact, strict, severe</b>, καταγραφαί <span class="bibl">D.H.10.33</span> (Comp.); ἀρχή <span class="bibl">Hdn.7.8.7</span>; δίαιτα <span class="bibl">Id.5.2.5</span>. Adv. <b class="b3">-φῶς</b>, Ion. <b class="b3">-φέως</b>, <b class="b2">earnestly, vehemently</b>, <b class="b3">εἴρετο ἐ</b>. <span class="bibl">Hdt.1.30</span>; ἐ. καὶ ῥητορικῶς φήσουσι <span class="bibl">Aeschin.1.71</span>; ἐ. πάνυ καὶ θρασέως <span class="bibl">D.H.7.34</span>: Comp. -έστερον <span class="bibl"><span class="title">UPZ</span> 24.24</span> (ii B.C.), Phleg.<span class="title">Olymp.Fr.</span>1, etc.; cf. ἐπιστρέφω 11.5:—<b class="b3">ἐπιστρεφῶς</b> is v.l. for [[ἐπιστρόφως]] in <span class="bibl">Eub.150.7</span> = <span class="bibl">Ephipp.3.10</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span>. <b class="b2">flexible, supple</b>, ἰσχίον <span class="bibl">Philostr.<span class="title">Gym.</span>35</span>: metaph., <b class="b2">modulated, varied</b>, <b class="b3">φωνὴ ἐ</b>., of the nightingale, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>632b24</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span>. = [[ἐπιστρεπτικός]], μερισμός <span class="bibl">Dam.<span class="title">Pr.</span>272</span>; <b class="b3">νοῦς</b> ib.<span class="bibl">304</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0985.png Seite 985]] ές, seine Aufmerksamkeit auf Etwas richtend, aufmerksam, sorgfältig, genau; [[ῥήτωρ]] Xen. Hell. 6, 3, 7; καὶ πολυωρητικὴ [[θεός]] Plut. Qu. Rom. 46; – angespannt, streng, καὶ στρατιωτικὴ [[δίαιτα]] Hdn. 5, 2; καὶ [[κόσμιος]] [[ἀρχή]] 7, 8; πολὺ τὸ ἐπιστρεφὲς ἔσχε πρὸς τοὺς φαύλους, er war streng gegen sie, 7, 10; ἐπιστρεφεστέρας τὰς καταγραφὰς γιγνομένας D. Hal. 10, 33; – [[φωνή]], modulirt, von der Nachtigall, Arist. H. A. 9, 49. – Adv. ἐπιστρεφῶς, ion. ἐπιστρεφέως, gespannt, hastig, mit Lebhaftigkeit, εἴρετο Her. 1, 30; καὶ ῥητορικῶς φήσουσι Aesch. 1, 71; καὶ θρασέως καθήπτετο D. Hal. 7, 34. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:47, 2 August 2017
English (LSJ)
ές,
A turning one's eyes or mind to a thing, attentive, ῥήτωρ X.HG6.3.7; θεός Plu.2.276a; ἐπιστρεφεῖς πρὸς τὴν θεραπείαν Phld.Ir.p.21 W. 2. exact, strict, severe, καταγραφαί D.H.10.33 (Comp.); ἀρχή Hdn.7.8.7; δίαιτα Id.5.2.5. Adv. -φῶς, Ion. -φέως, earnestly, vehemently, εἴρετο ἐ. Hdt.1.30; ἐ. καὶ ῥητορικῶς φήσουσι Aeschin.1.71; ἐ. πάνυ καὶ θρασέως D.H.7.34: Comp. -έστερον UPZ 24.24 (ii B.C.), Phleg.Olymp.Fr.1, etc.; cf. ἐπιστρέφω 11.5:—ἐπιστρεφῶς is v.l. for ἐπιστρόφως in Eub.150.7 = Ephipp.3.10. II. flexible, supple, ἰσχίον Philostr.Gym.35: metaph., modulated, varied, φωνὴ ἐ., of the nightingale, Arist.HA632b24. 2. = ἐπιστρεπτικός, μερισμός Dam.Pr.272; νοῦς ib.304.
German (Pape)
[Seite 985] ές, seine Aufmerksamkeit auf Etwas richtend, aufmerksam, sorgfältig, genau; ῥήτωρ Xen. Hell. 6, 3, 7; καὶ πολυωρητικὴ θεός Plut. Qu. Rom. 46; – angespannt, streng, καὶ στρατιωτικὴ δίαιτα Hdn. 5, 2; καὶ κόσμιος ἀρχή 7, 8; πολὺ τὸ ἐπιστρεφὲς ἔσχε πρὸς τοὺς φαύλους, er war streng gegen sie, 7, 10; ἐπιστρεφεστέρας τὰς καταγραφὰς γιγνομένας D. Hal. 10, 33; – φωνή, modulirt, von der Nachtigall, Arist. H. A. 9, 49. – Adv. ἐπιστρεφῶς, ion. ἐπιστρεφέως, gespannt, hastig, mit Lebhaftigkeit, εἴρετο Her. 1, 30; καὶ ῥητορικῶς φήσουσι Aesch. 1, 71; καὶ θρασέως καθήπτετο D. Hal. 7, 34.