ἴλη: Difference between revisions
Ζῆν οὐκ ἄξιος, ὅτῳ μηδὲ εἷς ἐστι χρηστὸς φίλος → Life is not worth living if you do not have at least one friend.
(CSV import) |
(13_6a) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=i)/lh | |Beta Code=i)/lh | ||
|Definition=[ῑ], Dor. ἴλᾱ (Boeot. ϝιλ- in <b class="b3">ϝιλαρχίω</b>), ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">band, troop</b> of men, <span class="bibl">Hdt.1.73</span>,<span class="bibl">202</span>; <b class="b3">εὔφρονες ἶλαι</b> merry <b class="b2">companies</b>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>5.38</span>; also ἴλα λεόντων <span class="bibl">E.<span class="title">Alc.</span>581</span> (lyr.). </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> as a military term, <b class="b2">troop of horse</b>, prop. of sixty-four men, cf. <span class="bibl">Arr.<span class="title">Tact.</span>18.2</span>; but varying in number, Ascl.<span class="title">Tact.</span>7.2;= Lat. <b class="b2">turma</b>, <span class="bibl">Plb.6.25.1</span>, al., <span class="bibl">D.H.6.12</span>, al., <span class="bibl">Plu.<span class="title">Caes.</span> 45</span>,al.; later,= Lat. <b class="b2">ala</b>, IGRom.3.272 (Galatia), <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>69</span> (ii A.D.), <span class="bibl">J. <span class="title">AJ</span>17.10.9</span>, etc.; <b class="b3">κατὰ ἴλας</b>,= <b class="b3">ἰλαδόν</b>, opp. <b class="b3">κατὰ τάξεις</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>1.2.16</span>: generally, <b class="b2">troop</b> or <b class="b2">company of soldiers</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>1407</span> (anap.). </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> at Sparta, subdivision of the <b class="b3">ἀγέλα</b> (q.v.), <span class="bibl">X.<span class="title">Lac.</span>2.11</span>; κατ' ἴλην <span class="bibl">Plu. <span class="title">Lyc.</span>16</span>.</span> | |Definition=[ῑ], Dor. ἴλᾱ (Boeot. ϝιλ- in <b class="b3">ϝιλαρχίω</b>), ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">band, troop</b> of men, <span class="bibl">Hdt.1.73</span>,<span class="bibl">202</span>; <b class="b3">εὔφρονες ἶλαι</b> merry <b class="b2">companies</b>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>5.38</span>; also ἴλα λεόντων <span class="bibl">E.<span class="title">Alc.</span>581</span> (lyr.). </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> as a military term, <b class="b2">troop of horse</b>, prop. of sixty-four men, cf. <span class="bibl">Arr.<span class="title">Tact.</span>18.2</span>; but varying in number, Ascl.<span class="title">Tact.</span>7.2;= Lat. <b class="b2">turma</b>, <span class="bibl">Plb.6.25.1</span>, al., <span class="bibl">D.H.6.12</span>, al., <span class="bibl">Plu.<span class="title">Caes.</span> 45</span>,al.; later,= Lat. <b class="b2">ala</b>, IGRom.3.272 (Galatia), <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>69</span> (ii A.D.), <span class="bibl">J. <span class="title">AJ</span>17.10.9</span>, etc.; <b class="b3">κατὰ ἴλας</b>,= <b class="b3">ἰλαδόν</b>, opp. <b class="b3">κατὰ τάξεις</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>1.2.16</span>: generally, <b class="b2">troop</b> or <b class="b2">company of soldiers</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>1407</span> (anap.). </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> at Sparta, subdivision of the <b class="b3">ἀγέλα</b> (q.v.), <span class="bibl">X.<span class="title">Lac.</span>2.11</span>; κατ' ἴλην <span class="bibl">Plu. <span class="title">Lyc.</span>16</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1251.png Seite 1251]] ἡ ([[εἴλω]], [[ἴλλω]], vgl. [[εἴλη]]), eine zusammengedrängte Schaar, Rotte, Hause, von Menschen; Versammlung beim Gastmahle, Pind. N. 5, 38; μία δ' ἀνδρῶν ἴλη τὸν ὑπασπίδιον κόσμον φερέτω Soph. Ai. 1386; bes. von den Abtheilungen der Soldaten, κατ' ἴλας πορεύεσθαι Xen. Cyr. 6, 2, 36; τεταγμένοι κατ' ἴλας καὶ κατὰ τάξεις An. 1, 2, 16; bes. in Lacedämon, Lac. 2, 11 Plut. Lyc. 2. 16 u. öfter; eine Reiterabtheilung von 128 Mann, Aen. Tact. 43. Von Thieren, λεόντων Eur. Alc. 580; κατ' ἴλας, heerdenweise, Ael. N. A. 1, 46. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:47, 2 August 2017
English (LSJ)
[ῑ], Dor. ἴλᾱ (Boeot. ϝιλ- in ϝιλαρχίω), ἡ,
A band, troop of men, Hdt.1.73,202; εὔφρονες ἶλαι merry companies, Pi.N.5.38; also ἴλα λεόντων E.Alc.581 (lyr.). 2 as a military term, troop of horse, prop. of sixty-four men, cf. Arr.Tact.18.2; but varying in number, Ascl.Tact.7.2;= Lat. turma, Plb.6.25.1, al., D.H.6.12, al., Plu.Caes. 45,al.; later,= Lat. ala, IGRom.3.272 (Galatia), BGU69 (ii A.D.), J. AJ17.10.9, etc.; κατὰ ἴλας,= ἰλαδόν, opp. κατὰ τάξεις, X.An.1.2.16: generally, troop or company of soldiers, S.Aj.1407 (anap.). 3 at Sparta, subdivision of the ἀγέλα (q.v.), X.Lac.2.11; κατ' ἴλην Plu. Lyc.16.
German (Pape)
[Seite 1251] ἡ (εἴλω, ἴλλω, vgl. εἴλη), eine zusammengedrängte Schaar, Rotte, Hause, von Menschen; Versammlung beim Gastmahle, Pind. N. 5, 38; μία δ' ἀνδρῶν ἴλη τὸν ὑπασπίδιον κόσμον φερέτω Soph. Ai. 1386; bes. von den Abtheilungen der Soldaten, κατ' ἴλας πορεύεσθαι Xen. Cyr. 6, 2, 36; τεταγμένοι κατ' ἴλας καὶ κατὰ τάξεις An. 1, 2, 16; bes. in Lacedämon, Lac. 2, 11 Plut. Lyc. 2. 16 u. öfter; eine Reiterabtheilung von 128 Mann, Aen. Tact. 43. Von Thieren, λεόντων Eur. Alc. 580; κατ' ἴλας, heerdenweise, Ael. N. A. 1, 46.