ὀκρυόεις: Difference between revisions
Ὡς χαρίεν ἔστ' ἄνθρωπος, ἂν ἄνθρωπος ᾖ → Res est homo peramoena, quum vere est homo → Wie voller Anmut ist ein Mensch, der wirklich Mensch
(9) |
(13_6a) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=o)kruo/eis | |Beta Code=o)kruo/eis | ||
|Definition=εσσα, εν, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> = [[κρυόεις]], <b class="b2">chilling, horrible</b>, πολέμου . . ἐπιδημίου ὀκρυόεντος <span class="bibl">Il.9.64</span> ; <b class="b3">ἐμεῖο κυνὸς κακομηχάνου ὀκρυοέσσης</b> (Helen loq.) <span class="bibl">6.344</span> ; ὀ. φόβος <span class="bibl">A.R.2.607</span> ; <b class="b3">ὀ. βᾶρις</b>, of Charon's boat, <span class="title">AP</span>7.67 (Leon.) ; ἀταρπιτὸς ὀ. Parm.(?)<span class="bibl">20</span> ; ὀκρυόειν ἔδαφος <span class="title">Eleg.Alex.Adesp.</span> 1.7. (Freq. confused with <b class="b3">ὀκρυόεις</b> : <b class="b3">ὀκρυόεις</b> may have arisen from an early mistake in the division of words in Hom. (leg. <b class="b3">ἐπιδημίοο κρυόεντος, κακομηχάνοο κ</b>.) ; or <b class="b3">ὀκ</b>. may be cogn. with Skt. άσρυ, Lith. <b class="b2">ašara</b> 'tear', and the Adj. would then mean <b class="b2">tearful</b>.) </span> | |Definition=εσσα, εν, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> = [[κρυόεις]], <b class="b2">chilling, horrible</b>, πολέμου . . ἐπιδημίου ὀκρυόεντος <span class="bibl">Il.9.64</span> ; <b class="b3">ἐμεῖο κυνὸς κακομηχάνου ὀκρυοέσσης</b> (Helen loq.) <span class="bibl">6.344</span> ; ὀ. φόβος <span class="bibl">A.R.2.607</span> ; <b class="b3">ὀ. βᾶρις</b>, of Charon's boat, <span class="title">AP</span>7.67 (Leon.) ; ἀταρπιτὸς ὀ. Parm.(?)<span class="bibl">20</span> ; ὀκρυόειν ἔδαφος <span class="title">Eleg.Alex.Adesp.</span> 1.7. (Freq. confused with <b class="b3">ὀκρυόεις</b> : <b class="b3">ὀκρυόεις</b> may have arisen from an early mistake in the division of words in Hom. (leg. <b class="b3">ἐπιδημίοο κρυόεντος, κακομηχάνοο κ</b>.) ; or <b class="b3">ὀκ</b>. may be cogn. with Skt. άσρυ, Lith. <b class="b2">ašara</b> 'tear', and the Adj. would then mean <b class="b2">tearful</b>.) </span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0317.png Seite 317]] εσσα, εν ([[κρύος]]), wie [[κρυερός]], kalt, Schauder erregend, <b class="b2">fürchterlich</b>; [[πόλεμος]], Il. 9, 64; auch Helena sagt von sich [[ἐμεῖο]] κυνὸς κακομηχάνου ὀκρυοέσσης, 6, 344; oft bei sp. D.; [[φόβος]], Ap. Rh. 2, 607; ὀκρυόεσσα [[βᾶρις]], vom Nachen des Charon, Leon. Tar. 59 (VII, 67), u. so öfter von Allem, was sich auf Tod und Unterwelt bezieht; es ist übrigens oft mit [[ὀκριόεις]] verwechselt, mit dem es allerdings auch einige Aehnlichkeit in der Bedeutung hat, obgleich es nie von körperlicher Rauhheit oder Unebenheit gebraucht wird. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:48, 2 August 2017
English (LSJ)
εσσα, εν,
A = κρυόεις, chilling, horrible, πολέμου . . ἐπιδημίου ὀκρυόεντος Il.9.64 ; ἐμεῖο κυνὸς κακομηχάνου ὀκρυοέσσης (Helen loq.) 6.344 ; ὀ. φόβος A.R.2.607 ; ὀ. βᾶρις, of Charon's boat, AP7.67 (Leon.) ; ἀταρπιτὸς ὀ. Parm.(?)20 ; ὀκρυόειν ἔδαφος Eleg.Alex.Adesp. 1.7. (Freq. confused with ὀκρυόεις : ὀκρυόεις may have arisen from an early mistake in the division of words in Hom. (leg. ἐπιδημίοο κρυόεντος, κακομηχάνοο κ.) ; or ὀκ. may be cogn. with Skt. άσρυ, Lith. ašara 'tear', and the Adj. would then mean tearful.)
German (Pape)
[Seite 317] εσσα, εν (κρύος), wie κρυερός, kalt, Schauder erregend, fürchterlich; πόλεμος, Il. 9, 64; auch Helena sagt von sich ἐμεῖο κυνὸς κακομηχάνου ὀκρυοέσσης, 6, 344; oft bei sp. D.; φόβος, Ap. Rh. 2, 607; ὀκρυόεσσα βᾶρις, vom Nachen des Charon, Leon. Tar. 59 (VII, 67), u. so öfter von Allem, was sich auf Tod und Unterwelt bezieht; es ist übrigens oft mit ὀκριόεις verwechselt, mit dem es allerdings auch einige Aehnlichkeit in der Bedeutung hat, obgleich es nie von körperlicher Rauhheit oder Unebenheit gebraucht wird.