ὁπλομάχος: Difference between revisions
τὸ δὲ ποιεῖν ἄνευ νοῦ ἃ δοκεῖ καὶ σὺ ὁμολογεῖς κακὸν εἶναι: ἢ οὔ → but doing what one thinks fit without intelligence is—as you yourself admit, do you not?—an evil
(9) |
(13_5) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=o(ploma/xos | |Beta Code=o(ploma/xos | ||
|Definition=[ᾰ], ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">fighting in heavy arms</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Lac.</span>11.8</span>, <span class="bibl">Plb.2.65.11</span>, <span class="bibl">LXX<span class="title">Is.</span>13.5</span> ; -χοι ἄνδρες <span class="bibl">Alciphr. 1.11</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> Subst. <b class="b3">ὁ., ὁ,</b> <b class="b2">one who teaches the use of arms, drillsergeant</b>, opp.amere fencing-master, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Char.</span>5.10</span>, <span class="bibl">Teles p.50</span> H., <span class="bibl"><span class="title">PCair.Zen.</span>298</span> (iii B. C.), <span class="title">SIG</span>697 <span class="title">E</span>11 (Delph., ii B. C.).</span> | |Definition=[ᾰ], ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">fighting in heavy arms</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Lac.</span>11.8</span>, <span class="bibl">Plb.2.65.11</span>, <span class="bibl">LXX<span class="title">Is.</span>13.5</span> ; -χοι ἄνδρες <span class="bibl">Alciphr. 1.11</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> Subst. <b class="b3">ὁ., ὁ,</b> <b class="b2">one who teaches the use of arms, drillsergeant</b>, opp.amere fencing-master, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Char.</span>5.10</span>, <span class="bibl">Teles p.50</span> H., <span class="bibl"><span class="title">PCair.Zen.</span>298</span> (iii B. C.), <span class="title">SIG</span>697 <span class="title">E</span>11 (Delph., ii B. C.).</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0360.png Seite 360]] mit schweren Waffen kämpfend, Xen. Lac. 11, 8; auch der Fechtmeister, der mit eigentlichen Waffen, nicht mit hölzernen Stäben u. dgl. zu kämpfen lehrt, im Ggstz des σκιαμαχεῖν, vgl. Ath. IV, 154; Pol. 2, 65, 11; zwischen [[παιδοτρίβης]] u. [[γυμνασίαρχος]] genannt, Teles bei Stob. fl. 98, 72. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:51, 2 August 2017
English (LSJ)
[ᾰ], ον,
A fighting in heavy arms, X.Lac.11.8, Plb.2.65.11, LXXIs.13.5 ; -χοι ἄνδρες Alciphr. 1.11. II Subst. ὁ., ὁ, one who teaches the use of arms, drillsergeant, opp.amere fencing-master, Thphr.Char.5.10, Teles p.50 H., PCair.Zen.298 (iii B. C.), SIG697 E11 (Delph., ii B. C.).
German (Pape)
[Seite 360] mit schweren Waffen kämpfend, Xen. Lac. 11, 8; auch der Fechtmeister, der mit eigentlichen Waffen, nicht mit hölzernen Stäben u. dgl. zu kämpfen lehrt, im Ggstz des σκιαμαχεῖν, vgl. Ath. IV, 154; Pol. 2, 65, 11; zwischen παιδοτρίβης u. γυμνασίαρχος genannt, Teles bei Stob. fl. 98, 72.