κάλλος: Difference between revisions
στάζει γὰρ αὖ μοι φοίνιον τόδ᾽ἐκ βυθοῦ κηκῖον αἷμα → blood oozing from the deep wound, bloody gore drops oozing from the depths of my wound
(7) |
(13_7_2) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=ka/llos | |Beta Code=ka/llos | ||
|Definition=εος, Att. ους, τό, (καλός) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">beauty</b>, esp. of body, <span class="bibl">Il.9.130</span>, <span class="bibl">20.235</span>, etc.; κάλλεΐ τε στίλβων καὶ εἵμασιν <span class="bibl">3.392</span>; κάλλεϊ καὶ Χάρισι στίλβων <span class="bibl">Od.6.237</span>; περί τ' ἀμφί τε κ. ἄητο <span class="bibl"><span class="title">h.Cer.</span>276</span>: in a concrete sense, as though external to the body, κάλλεϊ μέν οἱ πρῶτα προσώπατα καλὰ κάθηρεν ἀμβροσίῳ, οἵῳ Κυθέρεια Χρίεται <span class="bibl">Od.18.192</span>: freq. i<*> Trag. and Prose, γυναῖκε . . κάλλει ἀμώμω <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>185</span>; κ. σώματος <span class="bibl">Democr.105</span>; opp. <b class="b3">αἶσχος</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>201a</span>: in a general sense, τῶν ἔργων τῷ μεγέθει καὶ τῷ κάλλει Χαλεπὸν ἐξισῶσαι τοὺς ἐπαίνους <span class="bibl">Isoc.12.36</span>; Χώρη κάλλεϊ καὶ ἀρετῇ μέγα ὑπερφέρουσα <span class="bibl">Hdt.8.144</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Chrm.</span>157e</span>, <span class="bibl">D.S.1.30</span>; of ships, <span class="bibl">Th.[3.17]</span>; ἀρετὴ ἂν εἴη κ. ψυχῆς <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>444d</span>; <b class="b3">τὸ τῶν μαθημάτων κ</b>. <span class="bibl">Id.<span class="title">Grg.</span>475a</span>; <b class="b3">ἐς κάλλος</b> with an eye to <b class="b2">beauty</b>, so as to set off her <b class="b2">beauty</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">El.</span>1073</span>; <b class="b3">οὐ γὰρ ἐς κ. τύχας δαίμων δίδωσιν</b> so as to regard <b class="b2">beauty</b> or <b class="b2">show</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Tr.</span>1201</span>; <b class="b3">ὁ εἰς κ. βίος</b>, opp. <b class="b3">αἰσχρουργία</b>, <span class="bibl">X. <span class="title">Ages.</span>9.1</span>; ἐς κ. ζῆν <span class="bibl">Id.<span class="title">Cyr.</span>8.1.33</span>; but <b class="b3">ἐς κ. κυνηγετεῖν</b> hunt for <b class="b2">pleasure</b>, <span class="bibl">Arr.<span class="title">Cyn.</span>25.9</span>: in pl., <b class="b3">σωμάτων κάλλη</b>, opp. <b class="b3">ψυχῶν ἀρετή</b>, <span class="bibl">Pl. <span class="title">Criti.</span>112e</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> concrete, of persons, κ. κακῶν ὕπουλον <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>1396</span>; of a bird, <span class="bibl">Clitarch.21</span> J. codd.; mostly of women, <b class="b2">a beauty</b>, τὴν θυγατέρα, δεινόν τι κάλλος καὶ μέγεθος <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>5.2.7</span>; Γαλάτεια, κάλλος Ἐρώτων <span class="bibl">Philox.8</span> (nisi leg. <b class="b3">θάλος</b>) ; Ἑλένη καὶ Λήδα καὶ ὅλως τὰ ἀρχαῖα κάλλη <span class="bibl">Luc.<span class="title">DMort.</span>18.1</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Im.</span>2</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> in pl., <b class="b2">beautiful things</b>, as garments and stuffs, ἐν ποικίλοις . . κάλλεσιν βαίνειν <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>923</span>; <b class="b3">βάπτειν τὰ κ</b>. <span class="bibl">Eup.333</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>110a</span>, <span class="bibl">Poll.7.63</span>, Hsch. s.v.; κυπαρίττων ὕψη καὶ κάλλη <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>625c</span>; μεγέθεσιν κάλλεσίν τε ἔργων <span class="bibl">Id.<span class="title">Criti.</span>115d</span>, etc.; <b class="b3">τὰ κ. τῆς ἑρμηνείας</b> <b class="b2">beauties</b> of style, Longin.5.1 (also in sg., <b class="b3">τὸ κ. τῆς ἑρμ</b>. <span class="bibl">D.H.<span class="title">Comp.</span>3</span>); <b class="b3">κάλλεα κηροῦ</b> <b class="b2">beautiful works</b> of wax, i.e. honeycombs, <span class="title">AP</span>9.363.15 (Mel.); κάλλη τοιαῦτα καὶ τοσαῦτα ἱερῶν <span class="bibl">D.3.25</span>; <b class="b3">κ. οἰκοδομημάτων</b>, = [[καλὰ οἰκοδομήματα]], Plu.2.409a, cf. 935a, <span class="bibl">D.C.65.15</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> Pythag. name for <b class="b2">six</b>, <span class="bibl">Iamb.<span class="title">in Nic.</span> p.34</span> P.</span> | |Definition=εος, Att. ους, τό, (καλός) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">beauty</b>, esp. of body, <span class="bibl">Il.9.130</span>, <span class="bibl">20.235</span>, etc.; κάλλεΐ τε στίλβων καὶ εἵμασιν <span class="bibl">3.392</span>; κάλλεϊ καὶ Χάρισι στίλβων <span class="bibl">Od.6.237</span>; περί τ' ἀμφί τε κ. ἄητο <span class="bibl"><span class="title">h.Cer.</span>276</span>: in a concrete sense, as though external to the body, κάλλεϊ μέν οἱ πρῶτα προσώπατα καλὰ κάθηρεν ἀμβροσίῳ, οἵῳ Κυθέρεια Χρίεται <span class="bibl">Od.18.192</span>: freq. i<*> Trag. and Prose, γυναῖκε . . κάλλει ἀμώμω <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>185</span>; κ. σώματος <span class="bibl">Democr.105</span>; opp. <b class="b3">αἶσχος</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>201a</span>: in a general sense, τῶν ἔργων τῷ μεγέθει καὶ τῷ κάλλει Χαλεπὸν ἐξισῶσαι τοὺς ἐπαίνους <span class="bibl">Isoc.12.36</span>; Χώρη κάλλεϊ καὶ ἀρετῇ μέγα ὑπερφέρουσα <span class="bibl">Hdt.8.144</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Chrm.</span>157e</span>, <span class="bibl">D.S.1.30</span>; of ships, <span class="bibl">Th.[3.17]</span>; ἀρετὴ ἂν εἴη κ. ψυχῆς <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>444d</span>; <b class="b3">τὸ τῶν μαθημάτων κ</b>. <span class="bibl">Id.<span class="title">Grg.</span>475a</span>; <b class="b3">ἐς κάλλος</b> with an eye to <b class="b2">beauty</b>, so as to set off her <b class="b2">beauty</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">El.</span>1073</span>; <b class="b3">οὐ γὰρ ἐς κ. τύχας δαίμων δίδωσιν</b> so as to regard <b class="b2">beauty</b> or <b class="b2">show</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Tr.</span>1201</span>; <b class="b3">ὁ εἰς κ. βίος</b>, opp. <b class="b3">αἰσχρουργία</b>, <span class="bibl">X. <span class="title">Ages.</span>9.1</span>; ἐς κ. ζῆν <span class="bibl">Id.<span class="title">Cyr.</span>8.1.33</span>; but <b class="b3">ἐς κ. κυνηγετεῖν</b> hunt for <b class="b2">pleasure</b>, <span class="bibl">Arr.<span class="title">Cyn.</span>25.9</span>: in pl., <b class="b3">σωμάτων κάλλη</b>, opp. <b class="b3">ψυχῶν ἀρετή</b>, <span class="bibl">Pl. <span class="title">Criti.</span>112e</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> concrete, of persons, κ. κακῶν ὕπουλον <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>1396</span>; of a bird, <span class="bibl">Clitarch.21</span> J. codd.; mostly of women, <b class="b2">a beauty</b>, τὴν θυγατέρα, δεινόν τι κάλλος καὶ μέγεθος <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>5.2.7</span>; Γαλάτεια, κάλλος Ἐρώτων <span class="bibl">Philox.8</span> (nisi leg. <b class="b3">θάλος</b>) ; Ἑλένη καὶ Λήδα καὶ ὅλως τὰ ἀρχαῖα κάλλη <span class="bibl">Luc.<span class="title">DMort.</span>18.1</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Im.</span>2</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> in pl., <b class="b2">beautiful things</b>, as garments and stuffs, ἐν ποικίλοις . . κάλλεσιν βαίνειν <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>923</span>; <b class="b3">βάπτειν τὰ κ</b>. <span class="bibl">Eup.333</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>110a</span>, <span class="bibl">Poll.7.63</span>, Hsch. s.v.; κυπαρίττων ὕψη καὶ κάλλη <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>625c</span>; μεγέθεσιν κάλλεσίν τε ἔργων <span class="bibl">Id.<span class="title">Criti.</span>115d</span>, etc.; <b class="b3">τὰ κ. τῆς ἑρμηνείας</b> <b class="b2">beauties</b> of style, Longin.5.1 (also in sg., <b class="b3">τὸ κ. τῆς ἑρμ</b>. <span class="bibl">D.H.<span class="title">Comp.</span>3</span>); <b class="b3">κάλλεα κηροῦ</b> <b class="b2">beautiful works</b> of wax, i.e. honeycombs, <span class="title">AP</span>9.363.15 (Mel.); κάλλη τοιαῦτα καὶ τοσαῦτα ἱερῶν <span class="bibl">D.3.25</span>; <b class="b3">κ. οἰκοδομημάτων</b>, = [[καλὰ οἰκοδομήματα]], Plu.2.409a, cf. 935a, <span class="bibl">D.C.65.15</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> Pythag. name for <b class="b2">six</b>, <span class="bibl">Iamb.<span class="title">in Nic.</span> p.34</span> P.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1311.png Seite 1311]] τό ([[καλός]]), körperliche Schönheit; vom Ganymedes Il. 20, 234; häufiger von weiblicher Schönheit, αἳ κάλλει ἐνίκων φῦλα γυναικῶν 9, 130, Χαρίτων ἄπο [[κάλλος]] ἔχουσαι Od. 6, 18, öfter; so auch Od. 18, 192 κάλλεϊ μέν οἱ [[πρῶτα]] [[προσώπατα]] καλὰ κάθηρεν ἀμβροσίῳ, οἵῳ [[Κυθέρεια]] χρίεται, mit ambrosischer Schönheit, wo die alten Ausleger ohne Grund an eine wohlriechende Salbe denken, Passow aber mit Recht bemerkt, daß bei Hom. die Schönheit als etwas für sich bestehendes Körperliches angesehen wird, das die Götter den Menschen wie ein Kleid an- u. abthun können (vgl. κάλλεΐ τε [[στίλβων]] καὶ εἵμασι Il. 3, 392, κὰκι κεφαλῆς χεῦεν πολὺ [[κάλλος]] [[Ἀθήνη]] Od. 23, 156, δπόδυθι τὸ [[κάλλος]] Luc. D. Mort. 10), u. daß χρίεσθαι von Allem gebraucht wird, was sich auf die Oberfläche des Leibes bezieht, keineswegs von Salben allein; Voß übersetzt »in ambrosischer Schöne verklärt ihr Gesicht sie«. – Tragg., Aesch. Pers. 181 Soph. Tr. 25. 465, Eur. oft, gew. von weiblicher Schönheit; in Prosa, Plat. u. A.; Ggstz [[αἶσχος]], Plat. Conv. 201 a. – Auch geistig, ψοχῆς Plat. Rep. IV, 444 b, τῶν μαθημάτων Gorg. 474 e, τῶν ὀνομάτων καὶ ῤημάτων Conv. 198 b, μεγέθεσι καὶ κάλλεσιν ἔργων Critia. 115 d. – Τὰ κάλλη, der Schmuck, ἐν ποικίλοις κάλλεσι βαίνειν, bunte Teppiche, Aesch. Ag. 897, VLL. τὰ πορφυρᾶ ὶμάτια; übh. kunstvolle Arbeiten, ἱερῶν, Pracht der Tempel, Dem. 3, 25; [[κάλλεα]] κηροῦ, schöne Honigwaben, Mel. 110 (IX, 363). – Luc. D. Mort. 18, 1 vrbdt Ἑλένη καὶ [[Λήδα]] καὶ ὅλως τὰ δρχαἶα κάλλη πάντα, wie auch wir sagen »die altberühmten Schönheiten«; vgl. Imag. 2. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:54, 2 August 2017
English (LSJ)
εος, Att. ους, τό, (καλός)
A beauty, esp. of body, Il.9.130, 20.235, etc.; κάλλεΐ τε στίλβων καὶ εἵμασιν 3.392; κάλλεϊ καὶ Χάρισι στίλβων Od.6.237; περί τ' ἀμφί τε κ. ἄητο h.Cer.276: in a concrete sense, as though external to the body, κάλλεϊ μέν οἱ πρῶτα προσώπατα καλὰ κάθηρεν ἀμβροσίῳ, οἵῳ Κυθέρεια Χρίεται Od.18.192: freq. i<*> Trag. and Prose, γυναῖκε . . κάλλει ἀμώμω A.Pers.185; κ. σώματος Democr.105; opp. αἶσχος, Pl.Smp.201a: in a general sense, τῶν ἔργων τῷ μεγέθει καὶ τῷ κάλλει Χαλεπὸν ἐξισῶσαι τοὺς ἐπαίνους Isoc.12.36; Χώρη κάλλεϊ καὶ ἀρετῇ μέγα ὑπερφέρουσα Hdt.8.144, cf. Pl.Chrm.157e, D.S.1.30; of ships, Th.[3.17]; ἀρετὴ ἂν εἴη κ. ψυχῆς Pl.R.444d; τὸ τῶν μαθημάτων κ. Id.Grg.475a; ἐς κάλλος with an eye to beauty, so as to set off her beauty, E.El.1073; οὐ γὰρ ἐς κ. τύχας δαίμων δίδωσιν so as to regard beauty or show, Id.Tr.1201; ὁ εἰς κ. βίος, opp. αἰσχρουργία, X. Ages.9.1; ἐς κ. ζῆν Id.Cyr.8.1.33; but ἐς κ. κυνηγετεῖν hunt for pleasure, Arr.Cyn.25.9: in pl., σωμάτων κάλλη, opp. ψυχῶν ἀρετή, Pl. Criti.112e. 2 concrete, of persons, κ. κακῶν ὕπουλον S.OT1396; of a bird, Clitarch.21 J. codd.; mostly of women, a beauty, τὴν θυγατέρα, δεινόν τι κάλλος καὶ μέγεθος X.Cyr.5.2.7; Γαλάτεια, κάλλος Ἐρώτων Philox.8 (nisi leg. θάλος) ; Ἑλένη καὶ Λήδα καὶ ὅλως τὰ ἀρχαῖα κάλλη Luc.DMort.18.1, cf. Im.2. 3 in pl., beautiful things, as garments and stuffs, ἐν ποικίλοις . . κάλλεσιν βαίνειν A.Ag.923; βάπτειν τὰ κ. Eup.333, cf. Pl.Phd.110a, Poll.7.63, Hsch. s.v.; κυπαρίττων ὕψη καὶ κάλλη Pl.Lg.625c; μεγέθεσιν κάλλεσίν τε ἔργων Id.Criti.115d, etc.; τὰ κ. τῆς ἑρμηνείας beauties of style, Longin.5.1 (also in sg., τὸ κ. τῆς ἑρμ. D.H.Comp.3); κάλλεα κηροῦ beautiful works of wax, i.e. honeycombs, AP9.363.15 (Mel.); κάλλη τοιαῦτα καὶ τοσαῦτα ἱερῶν D.3.25; κ. οἰκοδομημάτων, = καλὰ οἰκοδομήματα, Plu.2.409a, cf. 935a, D.C.65.15. 4 Pythag. name for six, Iamb.in Nic. p.34 P.
German (Pape)
[Seite 1311] τό (καλός), körperliche Schönheit; vom Ganymedes Il. 20, 234; häufiger von weiblicher Schönheit, αἳ κάλλει ἐνίκων φῦλα γυναικῶν 9, 130, Χαρίτων ἄπο κάλλος ἔχουσαι Od. 6, 18, öfter; so auch Od. 18, 192 κάλλεϊ μέν οἱ πρῶτα προσώπατα καλὰ κάθηρεν ἀμβροσίῳ, οἵῳ Κυθέρεια χρίεται, mit ambrosischer Schönheit, wo die alten Ausleger ohne Grund an eine wohlriechende Salbe denken, Passow aber mit Recht bemerkt, daß bei Hom. die Schönheit als etwas für sich bestehendes Körperliches angesehen wird, das die Götter den Menschen wie ein Kleid an- u. abthun können (vgl. κάλλεΐ τε στίλβων καὶ εἵμασι Il. 3, 392, κὰκι κεφαλῆς χεῦεν πολὺ κάλλος Ἀθήνη Od. 23, 156, δπόδυθι τὸ κάλλος Luc. D. Mort. 10), u. daß χρίεσθαι von Allem gebraucht wird, was sich auf die Oberfläche des Leibes bezieht, keineswegs von Salben allein; Voß übersetzt »in ambrosischer Schöne verklärt ihr Gesicht sie«. – Tragg., Aesch. Pers. 181 Soph. Tr. 25. 465, Eur. oft, gew. von weiblicher Schönheit; in Prosa, Plat. u. A.; Ggstz αἶσχος, Plat. Conv. 201 a. – Auch geistig, ψοχῆς Plat. Rep. IV, 444 b, τῶν μαθημάτων Gorg. 474 e, τῶν ὀνομάτων καὶ ῤημάτων Conv. 198 b, μεγέθεσι καὶ κάλλεσιν ἔργων Critia. 115 d. – Τὰ κάλλη, der Schmuck, ἐν ποικίλοις κάλλεσι βαίνειν, bunte Teppiche, Aesch. Ag. 897, VLL. τὰ πορφυρᾶ ὶμάτια; übh. kunstvolle Arbeiten, ἱερῶν, Pracht der Tempel, Dem. 3, 25; κάλλεα κηροῦ, schöne Honigwaben, Mel. 110 (IX, 363). – Luc. D. Mort. 18, 1 vrbdt Ἑλένη καὶ Λήδα καὶ ὅλως τὰ δρχαἶα κάλλη πάντα, wie auch wir sagen »die altberühmten Schönheiten«; vgl. Imag. 2.