κακιζότεχνος: Difference between revisions
From LSJ
κατὰ τὸν δεύτερον, φασί, πλοῦν τὰ ἐλάχιστα ληπτέον τῶν κακῶν → we must as second best, as people say, take the least of the evils
m (Text replacement - "cf. <b class="b3">([^\s-\.]*?[αΑάΆΒβΓγΔδεΕέΈΖζηΗήΉΘθιΙίΊϊΪΐΚκΛλΜμΝνΞξοΟςόΌΠπΡρΣσΤτυΥυύΎϋΫΰΦφΧχΨψωΩώΏ]+?[^\s-\.]*?)<\/b>" to "cf. $1") |
(13_4) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=kakizo/texnos | |Beta Code=kakizo/texnos | ||
|Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">finding fault with one's scraftsmanship, meticulous</b>, of the sculptor Callimachus, v.l. in <span class="bibl">Paus. 1.26.7</span>; cf. [[κατατηξίτεχνος]].</span> | |Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">finding fault with one's scraftsmanship, meticulous</b>, of the sculptor Callimachus, v.l. in <span class="bibl">Paus. 1.26.7</span>; cf. [[κατατηξίτεχνος]].</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1298.png Seite 1298]] ein Kunstwerk tadelnd; so hieß nach Paus. 1, 26, 7 der allzu sorgfältige Künstler Kallimachus, der immer noch Etwas an seinem Kunstwerke auszusetzen fand, v. l. mss. [[κατατηξίτεχνος]] u. κατατηξότεχνος, d. h. die Kunst schmelzend, kraftlos machend. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:54, 2 August 2017
English (LSJ)
ον,
A finding fault with one's scraftsmanship, meticulous, of the sculptor Callimachus, v.l. in Paus. 1.26.7; cf. κατατηξίτεχνος.
German (Pape)
[Seite 1298] ein Kunstwerk tadelnd; so hieß nach Paus. 1, 26, 7 der allzu sorgfältige Künstler Kallimachus, der immer noch Etwas an seinem Kunstwerke auszusetzen fand, v. l. mss. κατατηξίτεχνος u. κατατηξότεχνος, d. h. die Kunst schmelzend, kraftlos machend.