ἐρικτός: Difference between revisions
From LSJ
Τί κοινότατον; ἐλπίς. καὶ γὰρ οἷς ἄλλο μηδέν, αὕτη πάρεστι → What is most common? Hope. For those who have nothing else, that is always there.
(CSV import) |
(13_2) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=e)rikto/s | |Beta Code=e)rikto/s | ||
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> v. [[ἐρεικτός]].</span> | |Definition=ή, όν, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> v. [[ἐρεικτός]].</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1029.png Seite 1029]] ή, όν, = [[ἐρεικτός]], geschroten, bes. von der Gerste, τὰ ἐρικτά, Gerstenschrot u. daraus bereitetes Brot, Hippocr., LXX. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:54, 2 August 2017
English (LSJ)
ή, όν,
A v. ἐρεικτός.
German (Pape)
[Seite 1029] ή, όν, = ἐρεικτός, geschroten, bes. von der Gerste, τὰ ἐρικτά, Gerstenschrot u. daraus bereitetes Brot, Hippocr., LXX.