προσαδικέω: Difference between revisions

From LSJ

Ἀνὴρ ἀτυχῶν δὲ σώζεται ταῖς ἐλπίσιν → Presso miseria spes salus est unica → Allein die Hoffnung trägt den, der im Unglück ist

Menander, Monostichoi, 643
(c2)
(6_4)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0748.png Seite 748]] noch dazu beleidigen od. Unrecht thun, Sp., wie Ios. u. Heliod. 2, 5.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0748.png Seite 748]] noch dazu beleidigen od. Unrecht thun, Sp., wie Ios. u. Heliod. 2, 5.
}}
{{ls
|lstext='''προσᾰδῐκέω''': ἀδικῶ τινα [[προσέτι]], Ἰωσήπ. Ἰουδ. Ἀρχ. 13. 5, 4, Ἡλιόδ. 2. 5.
}}
}}

Revision as of 09:36, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προσᾰδῐκέω Medium diacritics: προσαδικέω Low diacritics: προσαδικέω Capitals: ΠΡΟΣΑΔΙΚΕΩ
Transliteration A: prosadikéō Transliteration B: prosadikeō Transliteration C: prosadikeo Beta Code: prosadike/w

English (LSJ)

   A do one a further wrong, J.AJ13.5.4:—Pass., Ph.2.332.    b wrong another person besides, Hld.2.5.    2 injure as well, τὸ ζῷον εἰς κακοχυμίαν Gal.UP5.4.

German (Pape)

[Seite 748] noch dazu beleidigen od. Unrecht thun, Sp., wie Ios. u. Heliod. 2, 5.

Greek (Liddell-Scott)

προσᾰδῐκέω: ἀδικῶ τινα προσέτι, Ἰωσήπ. Ἰουδ. Ἀρχ. 13. 5, 4, Ἡλιόδ. 2. 5.