ἀπομίμημα: Difference between revisions

From LSJ

οὐχὶ σοῦσθ'; οὐκ ἐς κόρακας; οὐκ ἄπιτε; παῖε τῷ ξύλῳ → You will not go? The plague seize you! Will you not clear off? Hit them with your stick!

Source
(c1)
(6_5)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0315.png Seite 315]] τό, das Nachgeahmte, Abbild, Ath. XIV, 640 a; D. Sic. 2, 8.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0315.png Seite 315]] τό, das Nachgeahmte, Abbild, Ath. XIV, 640 a; D. Sic. 2, 8.
}}
{{ls
|lstext='''ἀπομίμημα''': -ατος, τό, πᾶν τὸ κατὰ μίμησιν ἄλλου γινόμενον, Βάτων παρ’ Ἀθην. 639 F, Διόδ. 16. 26.
}}
}}

Revision as of 09:50, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπομῑμημα Medium diacritics: ἀπομίμημα Low diacritics: απομίμημα Capitals: ΑΠΟΜΙΜΗΜΑ
Transliteration A: apomímēma Transliteration B: apomimēma Transliteration C: apomimima Beta Code: a)pomi/mhma

English (LSJ)

ατος, τό,

   A imitation, copy, Hp.Vict.1.22, BatoSinop.4, D.S.16.26.

German (Pape)

[Seite 315] τό, das Nachgeahmte, Abbild, Ath. XIV, 640 a; D. Sic. 2, 8.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπομίμημα: -ατος, τό, πᾶν τὸ κατὰ μίμησιν ἄλλου γινόμενον, Βάτων παρ’ Ἀθην. 639 F, Διόδ. 16. 26.