ἀφορισμός: Difference between revisions
(13_3) |
(6_14) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0414.png Seite 414]] ὁ, 1) Abgränzung. Bestimmung, Theophr. – 2) ein kurzer Satz, der den Hauptbegriff einer Sache gedrängt zusammenfaßt, z. B. die Aphorismen des Hippokrates. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0414.png Seite 414]] ὁ, 1) Abgränzung. Bestimmung, Theophr. – 2) ein kurzer Satz, der den Hauptbegriff einer Sache gedrängt zusammenfaßt, z. B. die Aphorismen des Hippokrates. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἀφορισμός''': ὁ, [[περιορισμός]], Συλλ. Ἐπιγρ. 1711. 13. ΙΙ. ἀποχωρισμός, [[διάκρισις]], Θεοφρ. Ἱστ. Φυτ. 9. 2, 1, 1. 3, 5. 2) [[ὁρισμός]], Λατ. determinatio, Ἀριστ. Κατηγ. 5. 31. 3) βραχεῖα, περιληπτικὴ καὶ σαφὴς περιγραφὴ πράγματός τινος ἢ [[σύντομος]] ὁρισμὸς [[αὐτοῦ]], ὡς οἱ Ἀφορισμοὶ τοῦ Ἱπποκράτους. | |||
}} | }} |
Revision as of 10:02, 5 August 2017
English (LSJ)
ὁ,
A delimitation, assignment of boundaries, SIG827F7; γῆς PFreib.11.7 (iv A. D.); θέσεως Simp. in Ph.626.20. II separation, distinction, Thphr.CP3.14.2; ἀπὸ τοῦ λαοῦ Thd.Is.56.3: hence, banishment, = Lat.relegatio, Lyd.Mag. 3.17 (pl.), Ost.9c (pl.). 2 determination, Arist.Cat.3b22. 3 attainment of definiteness, Thphr.Metaph.28; distinctive character or feature, Alex.Aphr.in Top.74.14. 4 pithy sentence, aphorism (such as those of Hp.), Critias 39 D., Ph.1.636, Hermog.Id.1.6. 5 fixed rule, Thphr.HP9.2.1.
German (Pape)
[Seite 414] ὁ, 1) Abgränzung. Bestimmung, Theophr. – 2) ein kurzer Satz, der den Hauptbegriff einer Sache gedrängt zusammenfaßt, z. B. die Aphorismen des Hippokrates.
Greek (Liddell-Scott)
ἀφορισμός: ὁ, περιορισμός, Συλλ. Ἐπιγρ. 1711. 13. ΙΙ. ἀποχωρισμός, διάκρισις, Θεοφρ. Ἱστ. Φυτ. 9. 2, 1, 1. 3, 5. 2) ὁρισμός, Λατ. determinatio, Ἀριστ. Κατηγ. 5. 31. 3) βραχεῖα, περιληπτικὴ καὶ σαφὴς περιγραφὴ πράγματός τινος ἢ σύντομος ὁρισμὸς αὐτοῦ, ὡς οἱ Ἀφορισμοὶ τοῦ Ἱπποκράτους.