κοιλιοδαίμων: Difference between revisions
ἢ τοὺς πότους ἐρεῖς δῆλον ὅτι καὶ τὰ δεῖπνα καὶ ἐσθῆτα καὶ ἀφροδίσια, καὶ δέδιας μὴ τούτων ἐνδεὴς γενόμενος ἀπόλωμαι. οὐκ ἐννοεῖς δὲ ὅτι τὸ μὴ διψῆν τοῦ πιεῖν πολὺ κάλλιον καὶ τὸ μὴ πεινῆν τοῦ φαγεῖν καὶ τὸ μὴ ῥιγοῦν τοῦ ἀμπεχόνης εὐπορεῖν; → There you'll go, talking of drinking and dining and dressing up and screwing, worrying I'll be lost without all that. Don't you realize how much better it is to have no thirst, than to drink? to have no hunger, than to eat? to not be cold, than to possess a wardrobe of finery? (Lucian, On Mourning 16)
(13_2) |
(6_19) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1466.png Seite 1466]] ονος, ὁ, der seinen Bauch zu seinem Gotte macht, der Schlemmer; καὶ [[γάστρων]] Ath. III, 97 c, vgl. 100 b; Clem. Al. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1466.png Seite 1466]] ονος, ὁ, der seinen Bauch zu seinem Gotte macht, der Schlemmer; καὶ [[γάστρων]] Ath. III, 97 c, vgl. 100 b; Clem. Al. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''κοιλιοδαίμων''': -ονος, ὁ καὶ ἡ, ὁ θεοποιῶν τὴν [[ἑαυτοῦ]] κοιλίαν, ἐπίθ. παρασίτου, Εὔπολ. ἐν «Κόλαξι» 4, πρβλ. Αἰλ (;) παρὰ Σουΐδ. ἐν λ. Ἰούνιος, Ἀθήν. 97C, Εὐστ. Πονημ. 209. 41· πρβλ. [[σοροδαίμων]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 10:13, 5 August 2017
English (LSJ)
ονος, ὁ and ἡ,
A one who makes a god of his belly, of a parasite, Eup.172, cf. Ael.Fr.109, Ath.3.97c.
German (Pape)
[Seite 1466] ονος, ὁ, der seinen Bauch zu seinem Gotte macht, der Schlemmer; καὶ γάστρων Ath. III, 97 c, vgl. 100 b; Clem. Al.
Greek (Liddell-Scott)
κοιλιοδαίμων: -ονος, ὁ καὶ ἡ, ὁ θεοποιῶν τὴν ἑαυτοῦ κοιλίαν, ἐπίθ. παρασίτου, Εὔπολ. ἐν «Κόλαξι» 4, πρβλ. Αἰλ (;) παρὰ Σουΐδ. ἐν λ. Ἰούνιος, Ἀθήν. 97C, Εὐστ. Πονημ. 209. 41· πρβλ. σοροδαίμων.