ἀγρεῖος: Difference between revisions
From LSJ
ἀλλὰ διὰ τῆς ἀγάπης δουλεύετε ἀλλήλοις. ὁ γὰρ πᾶς νόμος ἐν ἑνὶ λόγῳ πεπλήρωται, ἐν τῷ Ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν → but be enslaved to each other through love; for the whole Torah is fulfilled in one statement: You will love your neighbor as yourself (Galatians 5:13f.)
(13_4) |
(6_4) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0022.png Seite 22]] vom Lande, bäurisch, plump, καὶ [[σκαιός]] Ar. Nub. 645; ποιητὴς [[ἀγρεῖος]] καὶ [[δασύς]] Th. 159; [[πλάτανος]], die auf dem Felde stehende, Mnasale. 12 (VII, 171); Leon. Tar. 34 (VI, 35). | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0022.png Seite 22]] vom Lande, bäurisch, plump, καὶ [[σκαιός]] Ar. Nub. 645; ποιητὴς [[ἀγρεῖος]] καὶ [[δασύς]] Th. 159; [[πλάτανος]], die auf dem Felde stehende, Mnasale. 12 (VII, 171); Leon. Tar. 34 (VI, 35). | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἀγρεῖος''': -α, -ον, ([[ἀγρός]]), ὁ τοῦ ἀγροῦ, [[πλάτανος]], Ἀνθ. Π. 6. 35. 2) [[σκαιός]], φορτικὸς τοὺς τρόπους, ὡς τὸ [[ἄγροικος]], Ἀριστοφ. Νεφ. 655, Θεσμ. 160. | |||
}} | }} |
Revision as of 10:19, 5 August 2017
English (LSJ)
α, ον, (ἀγρός)
A of the field or country, πλάτανος AP6.35 (Leon.). 2 clownish, boorish, Ar.Nu.655, Th.160.
German (Pape)
[Seite 22] vom Lande, bäurisch, plump, καὶ σκαιός Ar. Nub. 645; ποιητὴς ἀγρεῖος καὶ δασύς Th. 159; πλάτανος, die auf dem Felde stehende, Mnasale. 12 (VII, 171); Leon. Tar. 34 (VI, 35).
Greek (Liddell-Scott)
ἀγρεῖος: -α, -ον, (ἀγρός), ὁ τοῦ ἀγροῦ, πλάτανος, Ἀνθ. Π. 6. 35. 2) σκαιός, φορτικὸς τοὺς τρόπους, ὡς τὸ ἄγροικος, Ἀριστοφ. Νεφ. 655, Θεσμ. 160.