κεντροπαγής: Difference between revisions

From LSJ

τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς → why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye | and why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye | why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye

Source
(c2)
 
(6_7)
Line 1: Line 1:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1418.png Seite 1418]] ές, den Stachel einheftend, Salmas. Em. für [[κεντρομανής]] im Ep. ad. 121.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1418.png Seite 1418]] ές, den Stachel einheftend, Salmas. Em. für [[κεντρομανής]] im Ep. ad. 121.
}}
{{ls
|lstext='''κεντροπᾰγής''': -ές, ὁ βαθέως ἐμπηγνύς τὸ [[κέντρον]], διάφ. γραφ. ἀντὶ τοῦ κεντρομανὴς ΙΙ.
}}
}}

Revision as of 10:25, 5 August 2017

German (Pape)

[Seite 1418] ές, den Stachel einheftend, Salmas. Em. für κεντρομανής im Ep. ad. 121.

Greek (Liddell-Scott)

κεντροπᾰγής: -ές, ὁ βαθέως ἐμπηγνύς τὸ κέντρον, διάφ. γραφ. ἀντὶ τοῦ κεντρομανὴς ΙΙ.