πλάνημα: Difference between revisions
From LSJ
Μούνη γὰρ ἄγειν οὐκέτι σωκῶ λύπης ἀντίρροπον ἄχθος → I have no longer strength to bear alone the burden of grief that weighs me down
(13_3) |
(6_3) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0624.png Seite 624]] τό, 1) das Irren, der Irrgang; ψυχῆς [[πλάνημα]] καὶ [[ἀνακίνησις]] φρενῶν, Soph. O. R. 727; [[τέρμα]] σῶν πλανημάτων, Aesch. Prom. 830. – 2) übertr., der Irrthum, Sp. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0624.png Seite 624]] τό, 1) das Irren, der Irrgang; ψυχῆς [[πλάνημα]] καὶ [[ἀνακίνησις]] φρενῶν, Soph. O. R. 727; [[τέρμα]] σῶν πλανημάτων, Aesch. Prom. 830. – 2) übertr., der Irrthum, Sp. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''πλάνημα''': [ᾰ], τό, [[πλάνη]], [[περιπλάνησις]], Αἰσχύλ. Πρ. 828· πλ. ψυχῇς Σοφ. Ο. Τ. 727. | |||
}} | }} |
Revision as of 10:46, 5 August 2017
English (LSJ)
ατος, τό,
A wandering, A.Pr. 828; π. ψυχῆς S.OT727.
German (Pape)
[Seite 624] τό, 1) das Irren, der Irrgang; ψυχῆς πλάνημα καὶ ἀνακίνησις φρενῶν, Soph. O. R. 727; τέρμα σῶν πλανημάτων, Aesch. Prom. 830. – 2) übertr., der Irrthum, Sp.
Greek (Liddell-Scott)
πλάνημα: [ᾰ], τό, πλάνη, περιπλάνησις, Αἰσχύλ. Πρ. 828· πλ. ψυχῇς Σοφ. Ο. Τ. 727.