ἐπιστροφάδην: Difference between revisions
τὸ δ' ἡδέως ζῆν καὶ ἱλαρῶς οὐκ ἔξωθέν ἐστιν, ἀλλὰ τοὐναντίον ὁ ἄνθρωπος τοῖς περὶ αὑτὸν πράγμασιν ἡδονὴν καὶ χάριν ὥσπερ ἐκ πηγῆς τοῦ ἤθους προστίθησιν → but a pleasant and happy life comes not from external things, but, on the contrary, man draws on his own character as a source from which to add the element of pleasure and joy to the things which surround him
(13_6a) |
(6_23) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0986.png Seite 986]] hingewandt, sich hierhin u. dahin, nach allen Seiten wendend; Hom. vrbdt es mit κτείνειν u. τύπτειν, Il. 10, 483. 21, 20 Od. 22, 308. 24, 182, rings um sich tödten; doch erkl. schon Alte besser [[συνεστραμμένως]] καὶ ἰσχυρῶς, also wie [[ἐπιστρεφής]], tüchtig, nachdrücklich; die erste Bdtg aber tritt hervor in dor Vrbdg mit βαδίζειν, umherschweifen, H. h. Merc. 210. – Bei Opp. Cyn. 1, 79 sich hinwendend zu Einem. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0986.png Seite 986]] hingewandt, sich hierhin u. dahin, nach allen Seiten wendend; Hom. vrbdt es mit κτείνειν u. τύπτειν, Il. 10, 483. 21, 20 Od. 22, 308. 24, 182, rings um sich tödten; doch erkl. schon Alte besser [[συνεστραμμένως]] καὶ ἰσχυρῶς, also wie [[ἐπιστρεφής]], tüchtig, nachdrücklich; die erste Bdtg aber tritt hervor in dor Vrbdg mit βαδίζειν, umherschweifen, H. h. Merc. 210. – Bei Opp. Cyn. 1, 79 sich hinwendend zu Einem. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἐπιστροφάδην''': κτεῖνε δ’ [[ἐπιστροφάδην]], «ἐνεργῶς, ἐντόνως. ἤ, [[ἄλλοτε]] εἰς ἄλλον ἐπιστρεφόμενος. σπουδαίως» (Σχόλ.), Ἰλ. Κ. 483· τύπτε δ’ [[ἐπιστροφάδην]] Φ. 20· τύπτον [[ἐπιστροφάδην]], «τουτέστιν ἐπιστρεπτικῶς» (Εὐστ.), «μετ’ ἐπιστροφῆς τοῦ σώματος» ([[Ἀπολλώνιος]]), Ὀδ. Χ. 308, κτλ. (ἤ, κατ’ ἄλλους = ἐπιστρεφῶς, ζωηρῶς, σφοδρῶς)· [[ὡσαύτως]], [[ἐπιστροφάδην]] δ’ ἐβάδιζεν, τουτέστιν οὐχὶ κατ’ εὐθεῖαν, ἀλλὰ [[τῇδε]] κἀκεῖσε ἀποκλίνων, Ὁμ. Ὕμν. εἰς Ἑρμ. 210· ἁπανταχόθεν, Ὀππ. Κ. 1. 79: ― ποιητ. ἐπίρρ. ἀπαντῶν καὶ παρὰ Φίλωνι 2.177. ― Καθ’ Ἡσύχ. «[[ἐπιστροφάδην]]· ἐπιστρεφόμενος ἰσχυρῶς. ἢ [[μετὰ]] ἐπιστροφῆς τοῦ σώματος, [[οἷον]] ἐπεστραμμένως, καὶ ἐνεργῶς». | |||
}} | }} |
Revision as of 10:51, 5 August 2017
English (LSJ)
[ᾰ], Adv.
A turning this way and that way, κτεῖνε δ' επιστροφάδην Il.10.483; τύπτε δ' ἐ. 21.20, cf. Od.22.308, 24.184 (or perh., = ἐπιστρεφῶς, earnestly, vehemently, cf. Hsch.); ἐ. βαδίζειν wander back- and forwards, h.Merc.210; on all sides, Opp.C.1.79: Poet. and late Prose, ἐ. κτείνειν, ἀναιρεῖν, Ph.2.33,320.
German (Pape)
[Seite 986] hingewandt, sich hierhin u. dahin, nach allen Seiten wendend; Hom. vrbdt es mit κτείνειν u. τύπτειν, Il. 10, 483. 21, 20 Od. 22, 308. 24, 182, rings um sich tödten; doch erkl. schon Alte besser συνεστραμμένως καὶ ἰσχυρῶς, also wie ἐπιστρεφής, tüchtig, nachdrücklich; die erste Bdtg aber tritt hervor in dor Vrbdg mit βαδίζειν, umherschweifen, H. h. Merc. 210. – Bei Opp. Cyn. 1, 79 sich hinwendend zu Einem.
Greek (Liddell-Scott)
ἐπιστροφάδην: κτεῖνε δ’ ἐπιστροφάδην, «ἐνεργῶς, ἐντόνως. ἤ, ἄλλοτε εἰς ἄλλον ἐπιστρεφόμενος. σπουδαίως» (Σχόλ.), Ἰλ. Κ. 483· τύπτε δ’ ἐπιστροφάδην Φ. 20· τύπτον ἐπιστροφάδην, «τουτέστιν ἐπιστρεπτικῶς» (Εὐστ.), «μετ’ ἐπιστροφῆς τοῦ σώματος» (Ἀπολλώνιος), Ὀδ. Χ. 308, κτλ. (ἤ, κατ’ ἄλλους = ἐπιστρεφῶς, ζωηρῶς, σφοδρῶς)· ὡσαύτως, ἐπιστροφάδην δ’ ἐβάδιζεν, τουτέστιν οὐχὶ κατ’ εὐθεῖαν, ἀλλὰ τῇδε κἀκεῖσε ἀποκλίνων, Ὁμ. Ὕμν. εἰς Ἑρμ. 210· ἁπανταχόθεν, Ὀππ. Κ. 1. 79: ― ποιητ. ἐπίρρ. ἀπαντῶν καὶ παρὰ Φίλωνι 2.177. ― Καθ’ Ἡσύχ. «ἐπιστροφάδην· ἐπιστρεφόμενος ἰσχυρῶς. ἢ μετὰ ἐπιστροφῆς τοῦ σώματος, οἷον ἐπεστραμμένως, καὶ ἐνεργῶς».