ἀποκομπάζω: Difference between revisions

From LSJ

τὸ δὲ ποιεῖν ἄνευ νοῦ ἃ δοκεῖ καὶ σὺ ὁμολογεῖς κακὸν εἶναι: ἢ οὔ → but doing what one thinks fit without intelligence is—as you yourself admit, do you not?—an evil

Source
(c1)
(6_6)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0308.png Seite 308]] großprahlen; bei Paul. Sil. 48 (VI, 54) vom Platzen einer Saite.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0308.png Seite 308]] großprahlen; bei Paul. Sil. 48 (VI, 54) vom Platzen einer Saite.
}}
{{ls
|lstext='''ἀποκομπάζω''': ἐπὶ τῶν χορδῶν τῆς λύρας, θραύομαι [[μετὰ]] ἤχου, Ἀνθ. Π. 6. 54.
}}
}}

Revision as of 11:24, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποκομπάζω Medium diacritics: ἀποκομπάζω Low diacritics: αποκομπάζω Capitals: ΑΠΟΚΟΜΠΑΖΩ
Transliteration A: apokompázō Transliteration B: apokompazō Transliteration C: apokompazo Beta Code: a)pokompa/zw

English (LSJ)

of lyre strings,

   A break with a snap, AP6.54 (Paul. Sil.); declare blatantly, Simp. in Ph.1143.8.

German (Pape)

[Seite 308] großprahlen; bei Paul. Sil. 48 (VI, 54) vom Platzen einer Saite.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποκομπάζω: ἐπὶ τῶν χορδῶν τῆς λύρας, θραύομαι μετὰ ἤχου, Ἀνθ. Π. 6. 54.