ἐπισυνθήκη: Difference between revisions

From LSJ

κάμψαι διαύλου θάτερον κῶλον πάλινbend back along the second turn of the race, turning the bend and coming back for the second leg of the double run, run the homeward course, retrace one's steps

Source
(c1)
(6_11)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0987.png Seite 987]] ἡ, Zusatz zu einem Bündniß, zweiter Vertrag, Pol. 3, 27, 7.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0987.png Seite 987]] ἡ, Zusatz zu einem Bündniß, zweiter Vertrag, Pol. 3, 27, 7.
}}
{{ls
|lstext='''ἐπισυνθήκη''': ἡ, πρόσθετον ἄρθρον ἐν συνθήκῃ, τὸ πλεῖστον κατὰ πληθ. ὡς τὸ ἐπισπονδαί. Πολύβ. 3. 27, 7.
}}
}}

Revision as of 11:31, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπισυνθήκη Medium diacritics: ἐπισυνθήκη Low diacritics: επισυνθήκη Capitals: ΕΠΙΣΥΝΘΗΚΗ
Transliteration A: episynthḗkē Transliteration B: episynthēkē Transliteration C: episynthiki Beta Code: e)pisunqh/kh

English (LSJ)

ἡ,

   A additional article to a treaty, Schwyzer631.4 (Milet. (decree of Methymna), ii B. C.) : pl., Plb.3.27.7.

German (Pape)

[Seite 987] ἡ, Zusatz zu einem Bündniß, zweiter Vertrag, Pol. 3, 27, 7.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπισυνθήκη: ἡ, πρόσθετον ἄρθρον ἐν συνθήκῃ, τὸ πλεῖστον κατὰ πληθ. ὡς τὸ ἐπισπονδαί. Πολύβ. 3. 27, 7.