ἐπιλανθάνω: Difference between revisions

From LSJ

μὴ δὶς πρὸς τὸν αὐτὸν λίθον πταίειν → do not stumble twice on the same stone

Source
(13_7_1)
(6_12)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0956.png Seite 956]] (s. [[λανθάνω]], u. vgl. auch [[ἐπιλήθω]]), vergessen lassen, aor. [[ὕπνος]] ἐπέλησεν ἁπάντων, der Schlaf ließ Alles vergessen, Od. 20, 85. – Gew. im med. vergessen, [[ὅπως]] Ἰθάκης ἐπιλήσεται Od. 1, 57; Il. 22, 387; ἐπιλελήσμεθ' ηδέων Eur. Bacch. 188; häufig in Prosa, καὶ [[ἐμαυτοῦ]] ἐπιλέλησμαι Plat. Phaedr. 228 a; Apol. 17 a, ich dachte nicht an mich; τοῦ φθόνου ἐπελέληστο Xen. Cyr. 8, 3, 8; ἐπιλελησμένος [[ἑαυτοῦ]] ὅτι γέγονε Dem. 18, 182; μὴ περὶ τῶν πεπραγμένων ἐπιλάθησθε Andoc. 1, 148; – ὅτι [[ἦσθα]] Xen. Cyr. 1, 3, 10; c. inf., Ar. Vesp. 853; Plat. Rep. VIII, 563 b; c. partic., s. Pind. unten; – selten c. acc., meist der Pronomina, τὸ τοιοῦτον Plat. Rep. III, 413 c; αὐτὸ τοῦτο Phaed. 75 d u. öfter; τὰς τύχας Eur. Hel. 265; τοῦτο Ar. Nubb. 631; so auch perf. act., τὰ μὲν [[πρῶτα]] λεχθέντα ἐπιλεληθέναι, vergessen haben, Her. 3, 46, als v. l. ἐπιλελῆσθαι; ἐπιλέλαθα ὀφείλων Pind. Ol. 11, 3; ἐπιλελάθαμες Plut. apophth. – Bei Sp., wie im N. T., ist ἐπιλέλησμαι auch pass., wie [[ἔργον]] ἐπιλασθέν Pind. fr. 86, nach em. für σιγαθέν od. ἐπιταθέν bei D. Hal. de vi Dem. 26; – den aor. ἐπελησάμην hat Nonn. D. 48, 969.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0956.png Seite 956]] (s. [[λανθάνω]], u. vgl. auch [[ἐπιλήθω]]), vergessen lassen, aor. [[ὕπνος]] ἐπέλησεν ἁπάντων, der Schlaf ließ Alles vergessen, Od. 20, 85. – Gew. im med. vergessen, [[ὅπως]] Ἰθάκης ἐπιλήσεται Od. 1, 57; Il. 22, 387; ἐπιλελήσμεθ' ηδέων Eur. Bacch. 188; häufig in Prosa, καὶ [[ἐμαυτοῦ]] ἐπιλέλησμαι Plat. Phaedr. 228 a; Apol. 17 a, ich dachte nicht an mich; τοῦ φθόνου ἐπελέληστο Xen. Cyr. 8, 3, 8; ἐπιλελησμένος [[ἑαυτοῦ]] ὅτι γέγονε Dem. 18, 182; μὴ περὶ τῶν πεπραγμένων ἐπιλάθησθε Andoc. 1, 148; – ὅτι [[ἦσθα]] Xen. Cyr. 1, 3, 10; c. inf., Ar. Vesp. 853; Plat. Rep. VIII, 563 b; c. partic., s. Pind. unten; – selten c. acc., meist der Pronomina, τὸ τοιοῦτον Plat. Rep. III, 413 c; αὐτὸ τοῦτο Phaed. 75 d u. öfter; τὰς τύχας Eur. Hel. 265; τοῦτο Ar. Nubb. 631; so auch perf. act., τὰ μὲν [[πρῶτα]] λεχθέντα ἐπιλεληθέναι, vergessen haben, Her. 3, 46, als v. l. ἐπιλελῆσθαι; ἐπιλέλαθα ὀφείλων Pind. Ol. 11, 3; ἐπιλελάθαμες Plut. apophth. – Bei Sp., wie im N. T., ist ἐπιλέλησμαι auch pass., wie [[ἔργον]] ἐπιλασθέν Pind. fr. 86, nach em. für σιγαθέν od. ἐπιταθέν bei D. Hal. de vi Dem. 26; – den aor. ἐπελησάμην hat Nonn. D. 48, 969.
}}
{{ls
|lstext='''ἐπιλανθάνω''': ἴδε [[ἐπιλήθω]].
}}
}}

Revision as of 11:32, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπιλανθάνω Medium diacritics: ἐπιλανθάνω Low diacritics: επιλανθάνω Capitals: ΕΠΙΛΑΝΘΑΝΩ
Transliteration A: epilanthánō Transliteration B: epilanthanō Transliteration C: epilanthano Beta Code: e)pilanqa/nw

English (LSJ)

   A v. ἐπιλήθω.

German (Pape)

[Seite 956] (s. λανθάνω, u. vgl. auch ἐπιλήθω), vergessen lassen, aor. ὕπνος ἐπέλησεν ἁπάντων, der Schlaf ließ Alles vergessen, Od. 20, 85. – Gew. im med. vergessen, ὅπως Ἰθάκης ἐπιλήσεται Od. 1, 57; Il. 22, 387; ἐπιλελήσμεθ' ηδέων Eur. Bacch. 188; häufig in Prosa, καὶ ἐμαυτοῦ ἐπιλέλησμαι Plat. Phaedr. 228 a; Apol. 17 a, ich dachte nicht an mich; τοῦ φθόνου ἐπελέληστο Xen. Cyr. 8, 3, 8; ἐπιλελησμένος ἑαυτοῦ ὅτι γέγονε Dem. 18, 182; μὴ περὶ τῶν πεπραγμένων ἐπιλάθησθε Andoc. 1, 148; – ὅτι ἦσθα Xen. Cyr. 1, 3, 10; c. inf., Ar. Vesp. 853; Plat. Rep. VIII, 563 b; c. partic., s. Pind. unten; – selten c. acc., meist der Pronomina, τὸ τοιοῦτον Plat. Rep. III, 413 c; αὐτὸ τοῦτο Phaed. 75 d u. öfter; τὰς τύχας Eur. Hel. 265; τοῦτο Ar. Nubb. 631; so auch perf. act., τὰ μὲν πρῶτα λεχθέντα ἐπιλεληθέναι, vergessen haben, Her. 3, 46, als v. l. ἐπιλελῆσθαι; ἐπιλέλαθα ὀφείλων Pind. Ol. 11, 3; ἐπιλελάθαμες Plut. apophth. – Bei Sp., wie im N. T., ist ἐπιλέλησμαι auch pass., wie ἔργον ἐπιλασθέν Pind. fr. 86, nach em. für σιγαθέν od. ἐπιταθέν bei D. Hal. de vi Dem. 26; – den aor. ἐπελησάμην hat Nonn. D. 48, 969.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπιλανθάνω: ἴδε ἐπιλήθω.