Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

παραγναθίς: Difference between revisions

From LSJ

Ζῆν οὐκ ἄξιος, ὅτῳ μηδὲ εἷς ἐστι χρηστὸς φίλοςLife is not worth living if you do not have at least one friend.

Democritus, DK 68b22
(13_3)
(6_12)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0474.png Seite 474]] ίδος, ἡ, Backenstück am Helm, das neben der Backe sitzt und sie schützt, Schol. Il. 5, 743; ein herabhangendes Stück der Tiara, Strab. XV, 733.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0474.png Seite 474]] ίδος, ἡ, Backenstück am Helm, das neben der Backe sitzt und sie schützt, Schol. Il. 5, 743; ein herabhangendes Stück der Tiara, Strab. XV, 733.
}}
{{ls
|lstext='''παραγνᾰθίς''': -ίδος, ἡ, τὸ ἐπὶ τῆς παρειᾶς καταβαῖνον [[μέρος]] τῆς περικεφαλαίας ἢ τιάρας καὶ καλύπτον αὐτήν, Στράβ. 733, Εὐστ. 601. 10, κτλ.
}}
}}

Revision as of 11:33, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παραγνᾰθίς Medium diacritics: παραγναθίς Low diacritics: παραγναθίς Capitals: ΠΑΡΑΓΝΑΘΙΣ
Transliteration A: paragnathís Transliteration B: paragnathis Transliteration C: paragnathis Beta Code: paragnaqi/s

English (LSJ)

ίδος, ἡ,

   A cheekpiece of a helmet or tiara, IG22.1461.16, Str.15.3.15, Eust.601.10.    II cheek-muscle, Hippiatr.34.    III pl., name of a fish or parts of a fish, PCair.Zen.680.31 (iii B. C.).

German (Pape)

[Seite 474] ίδος, ἡ, Backenstück am Helm, das neben der Backe sitzt und sie schützt, Schol. Il. 5, 743; ein herabhangendes Stück der Tiara, Strab. XV, 733.

Greek (Liddell-Scott)

παραγνᾰθίς: -ίδος, ἡ, τὸ ἐπὶ τῆς παρειᾶς καταβαῖνον μέρος τῆς περικεφαλαίας ἢ τιάρας καὶ καλύπτον αὐτήν, Στράβ. 733, Εὐστ. 601. 10, κτλ.