Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ξηρόκαρπος: Difference between revisions

From LSJ

Κακὸν φυτὸν πέφυκεν ἐν βίῳ γυνή, καὶ κτώμεθ' αὐτὰς ὡς ἀναγκαῖον κακόν → In vita occrevit nobis ut gramen mulier, malumque hoc opus est servemus domi → Ein schlimm Gewächs erwuchs im Leben uns die Frau, und wir besitzen sie als unumgänglich Leid

Menander, Monostichoi, 304-305
(b)
(6_18)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0279.png Seite 279]] mit trocknen Früchten, Theophr.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0279.png Seite 279]] mit trocknen Früchten, Theophr.
}}
{{ls
|lstext='''ξηρόκαρπος''': -ον, ὁ φέρων ξηρὸν καρπόν, Θεοφρ. π. Φυτ. Αἰτ. 2. 8, 1.
}}
}}

Revision as of 11:39, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ξηρόκαρπος Medium diacritics: ξηρόκαρπος Low diacritics: ξηρόκαρπος Capitals: ΞΗΡΟΚΑΡΠΟΣ
Transliteration A: xērókarpos Transliteration B: xērokarpos Transliteration C: ksirokarpos Beta Code: chro/karpos

English (LSJ)

ον,

   A bearing dry fruit, Thphr.CP2.8.1 (Comp.).

German (Pape)

[Seite 279] mit trocknen Früchten, Theophr.

Greek (Liddell-Scott)

ξηρόκαρπος: -ον, ὁ φέρων ξηρὸν καρπόν, Θεοφρ. π. Φυτ. Αἰτ. 2. 8, 1.