πολύομβρος: Difference between revisions
From LSJ
Ῥίζα γὰρ πάντων τῶν κακῶν ἐστιν ἡ φιλαργυρία → Root of all the evils is the love of money (Radix omnium malorum est cupiditas)
(b) |
(6_18) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0667.png Seite 667]] sehr regnig, Schol. Nic. Al. 288. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0667.png Seite 667]] sehr regnig, Schol. Nic. Al. 288. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''πολύομβρος''': -ον, πολὺ βροχερός, Σχόλ. εἰς Νικ. Ἀλεξιφ. 288. | |||
}} | }} |
Revision as of 11:40, 5 August 2017
English (LSJ)
ον,
A very rainy, Cat.Cod.Astr.4.87; gloss on ἀνομβρήεις, Sch.Nic.Al. 288.
German (Pape)
[Seite 667] sehr regnig, Schol. Nic. Al. 288.
Greek (Liddell-Scott)
πολύομβρος: -ον, πολὺ βροχερός, Σχόλ. εἰς Νικ. Ἀλεξιφ. 288.