οὐρεσιφοίτης: Difference between revisions

From LSJ

ἑτέρως ἠδύνατο βέλτιον ἢ ὡς νῦν ἔχει κατεσκευάσθαι → otherwise they could have been constructed better than they are now (Galen, On the use of parts of the body 4.143.1 Kühn)

Source
(c2)
(6_19)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0418.png Seite 418]] ὁ, = [[οὐρεόφοιτος]], so heißen Bacchus u. Apollo, Hymn. (IX, 524. 525, 16).
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0418.png Seite 418]] ὁ, = [[οὐρεόφοιτος]], so heißen Bacchus u. Apollo, Hymn. (IX, 524. 525, 16).
}}
{{ls
|lstext='''οὐρεσιφοίτης''': -ου, = [[οὐρεόφοιτος]], Ἀνθ. Π. 9. 524., 525, 16 κτλ.· - θηλ. οὐρεσιφοῖτις, ιδος, Ὀρφ. Ὕμν. 1. 7, Νόνν. Δ. 9. 76.
}}
}}

Revision as of 11:41, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: οὐρεσῐφοίτης Medium diacritics: οὐρεσιφοίτης Low diacritics: ουρεσιφοίτης Capitals: ΟΥΡΕΣΙΦΟΙΤΗΣ
Transliteration A: ouresiphoítēs Transliteration B: ouresiphoitēs Transliteration C: ouresifoitis Beta Code: ou)resifoi/ths

English (LSJ)

ου, ὁ,

   A mountain-haunting, ib.9.524.16,525.16 codd., etc.:—fem. οὐρεσῐ-φοῖτις, ιδος, Orph.H.1.8.

German (Pape)

[Seite 418] ὁ, = οὐρεόφοιτος, so heißen Bacchus u. Apollo, Hymn. (IX, 524. 525, 16).

Greek (Liddell-Scott)

οὐρεσιφοίτης: -ου, = οὐρεόφοιτος, Ἀνθ. Π. 9. 524., 525, 16 κτλ.· - θηλ. οὐρεσιφοῖτις, ιδος, Ὀρφ. Ὕμν. 1. 7, Νόνν. Δ. 9. 76.