Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

πάσχα: Difference between revisions

From LSJ

Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιονὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking

Plutarch, Advice about Keeping Well, section 24
(9)
 
(6_21)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=pa/sxa
|Beta Code=pa/sxa
|Definition=τό, indecl., the Hebrew <span class="title">Passover</span> (from <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">pāsa[hudot ]</b> 'pass over') or <b class="b2">Paschal feast</b>, <span class="bibl">LXX <span class="title">Ex.</span>12.48</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">paschal supper</b>, Ev.Matt. 26.17, 19,al. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">paschal lamb</b>, <b class="b3">θύειν τὸ π</b>. <span class="bibl">LXX <span class="title">Ex.</span>12.21</span>, al. ; τὸ π. ἐτύθη Χριστός <span class="bibl"><span class="title">1 Ep.Cor.</span>5.7</span>.</span>
|Definition=τό, indecl., the Hebrew <span class="title">Passover</span> (from <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">pāsa[hudot ]</b> 'pass over') or <b class="b2">Paschal feast</b>, <span class="bibl">LXX <span class="title">Ex.</span>12.48</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">paschal supper</b>, Ev.Matt. 26.17, 19,al. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">paschal lamb</b>, <b class="b3">θύειν τὸ π</b>. <span class="bibl">LXX <span class="title">Ex.</span>12.21</span>, al. ; τὸ π. ἐτύθη Χριστός <span class="bibl"><span class="title">1 Ep.Cor.</span>5.7</span>.</span>
}}
{{ls
|lstext='''πάσχα''': τό, ἄκλ., τὸ Ἑβραϊκὸν Φάσκα (ἐκ τοῦ pâsach [[παρέρχομαι]]) ἢ τοῦ [[πάσχα]] [[ἑορτή]], Ἑβδ. (Ἔξοδ. ΙΒ΄, 48, κ. ἀλλαχοῦ), Καιν. Διαθ.· - τὸ [[δεῖπνον]] τοῦ [[πάσχα]], Εὐαγγ. κ. Ματθ. κϚ΄, 17, 19, κ. ἀλλ.· - ὁ πασχάλιος [[ἀμνός]], θύειν τὸ π. Ἑβδ. (Ἔξοδ. ΙΒ΄, 21, κ. ἀλλ.)· - πασχάζω, [[ἑορτάζω]] τὸ [[πάσχα]], Ἐκκλ.· - πασχάλιος, α, ον, ὁ ἀνήκων εἰς τὸ [[πάσχα]], ἑορτὴ [[αὐτόθι]]: πασχαλικοί, οἱ, οἱ ἀφωσιωμένοι εἰς τὴν τήρησιν τοῦ [[πάσχα]], [[αὐτόθι]]: ὅρα Suicer.
}}
}}

Revision as of 11:42, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πάσχα Medium diacritics: πάσχα Low diacritics: πάσχα Capitals: ΠΑΣΧΑ
Transliteration A: páscha Transliteration B: pascha Transliteration C: pascha Beta Code: pa/sxa

English (LSJ)

τό, indecl., the Hebrew Passover (from

   A pāsa[hudot ] 'pass over') or Paschal feast, LXX Ex.12.48, etc.    2 paschal supper, Ev.Matt. 26.17, 19,al.    3 paschal lamb, θύειν τὸ π. LXX Ex.12.21, al. ; τὸ π. ἐτύθη Χριστός 1 Ep.Cor.5.7.

Greek (Liddell-Scott)

πάσχα: τό, ἄκλ., τὸ Ἑβραϊκὸν Φάσκα (ἐκ τοῦ pâsach παρέρχομαι) ἢ τοῦ πάσχα ἑορτή, Ἑβδ. (Ἔξοδ. ΙΒ΄, 48, κ. ἀλλαχοῦ), Καιν. Διαθ.· - τὸ δεῖπνον τοῦ πάσχα, Εὐαγγ. κ. Ματθ. κϚ΄, 17, 19, κ. ἀλλ.· - ὁ πασχάλιος ἀμνός, θύειν τὸ π. Ἑβδ. (Ἔξοδ. ΙΒ΄, 21, κ. ἀλλ.)· - πασχάζω, ἑορτάζω τὸ πάσχα, Ἐκκλ.· - πασχάλιος, α, ον, ὁ ἀνήκων εἰς τὸ πάσχα, ἑορτὴ αὐτόθι: πασχαλικοί, οἱ, οἱ ἀφωσιωμένοι εἰς τὴν τήρησιν τοῦ πάσχα, αὐτόθι: ὅρα Suicer.