ὁτέ: Difference between revisions
τὸ κατὰ τὴν τῆς αὑτοῦ ψυχῆς ἐπίταξιν τὰ γιγνόμενα γίγνεσθαι, μάλιστα μὲν ἅπαντα, εἰ δὲ μή, τά γε ἀνθρώπινα → the desire that, if possible, everything,—or failing that, all that is humanly possible—should happen in accordance with the demands of one's own heart
(13_6a) |
(Bailly1_4) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0403.png Seite 403]] als Indefinitum od. Demonstrativum, dann und wann, <b class="b2">zuweilen</b>, wie [[ποτέ]], gewöhnlich (für das Demonstrativum [[τότε]] μέν – [[τότε]] δέ) ὁτὲ μέν – ὁτὲ δέ, bald – bald, jetzt – jetzt, bes. in späterer Prosa; bei Hom. entsprechen sich ὁτὲ μέν – [[ἄλλοτε]], oder [[ἄλλοτε]] δέ, Il. 18, 599. 20, 49; ὁτὲ μέν τε – [[ἄλλοτε]] δέ, 11, 64; u. umgekehrt, [[ἄλλοτε]] μέν – ὁτὲ δέ, 11, 566; ohne eine entsprechende Partikel ist 17, 177 verbunden ὅς τε καὶ ἄλκιμον ἄνδρα φοβεῖ καὶ ἀφείλετο νίκην ῥηϊδίως, ὁτὲ δ' αὐτὸς ἐποτρύνει; Pol. 6, 20, 8 läßt sich ὁτὲ μέν – ποτὲ δέ entsprechen. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0403.png Seite 403]] als Indefinitum od. Demonstrativum, dann und wann, <b class="b2">zuweilen</b>, wie [[ποτέ]], gewöhnlich (für das Demonstrativum [[τότε]] μέν – [[τότε]] δέ) ὁτὲ μέν – ὁτὲ δέ, bald – bald, jetzt – jetzt, bes. in späterer Prosa; bei Hom. entsprechen sich ὁτὲ μέν – [[ἄλλοτε]], oder [[ἄλλοτε]] δέ, Il. 18, 599. 20, 49; ὁτὲ μέν τε – [[ἄλλοτε]] δέ, 11, 64; u. umgekehrt, [[ἄλλοτε]] μέν – ὁτὲ δέ, 11, 566; ohne eine entsprechende Partikel ist 17, 177 verbunden ὅς τε καὶ ἄλκιμον ἄνδρα φοβεῖ καὶ ἀφείλετο νίκην ῥηϊδίως, ὁτὲ δ' αὐτὸς ἐποτρύνει; Pol. 6, 20, 8 läßt sich ὁτὲ μέν – ποτὲ δέ entsprechen. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>adv.</i><br />quelquefois, <i>en corrélat. avec un autre</i> [[ὁτέ]] : ὁτὲ μὲν…, ὁτὲ [[δέ]], tantôt… tantôt ; <i>ou avec d’autres adv. de temps</i> : ὁτὲ μὲν…, [[ἄλλοτε]] IL <i>m. sign.</i> ; [[ἄλλοτε]] μὲν…, ὁτὲ [[δέ]] IL.<br />'''Étymologie:''' [[ὅς]], [[τε]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:20, 9 August 2017
German (Pape)
[Seite 403] als Indefinitum od. Demonstrativum, dann und wann, zuweilen, wie ποτέ, gewöhnlich (für das Demonstrativum τότε μέν – τότε δέ) ὁτὲ μέν – ὁτὲ δέ, bald – bald, jetzt – jetzt, bes. in späterer Prosa; bei Hom. entsprechen sich ὁτὲ μέν – ἄλλοτε, oder ἄλλοτε δέ, Il. 18, 599. 20, 49; ὁτὲ μέν τε – ἄλλοτε δέ, 11, 64; u. umgekehrt, ἄλλοτε μέν – ὁτὲ δέ, 11, 566; ohne eine entsprechende Partikel ist 17, 177 verbunden ὅς τε καὶ ἄλκιμον ἄνδρα φοβεῖ καὶ ἀφείλετο νίκην ῥηϊδίως, ὁτὲ δ' αὐτὸς ἐποτρύνει; Pol. 6, 20, 8 läßt sich ὁτὲ μέν – ποτὲ δέ entsprechen.
French (Bailly abrégé)
adv.
quelquefois, en corrélat. avec un autre ὁτέ : ὁτὲ μὲν…, ὁτὲ δέ, tantôt… tantôt ; ou avec d’autres adv. de temps : ὁτὲ μὲν…, ἄλλοτε IL m. sign. ; ἄλλοτε μὲν…, ὁτὲ δέ IL.
Étymologie: ὅς, τε.