ἱκτήρ: Difference between revisions
Οὐκ ἔστιν οὐδείς, ὅστις οὐχ αὑτῷ φίλος → Nemo est, amicus ipse qui non sit sibi → Den gibt es nicht, der nicht sich selber wäre Freund
(6_12) |
(Bailly1_3) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἱκτήρ''': ῆρος, ὁ, = [[ἱκέτης]], Σοφ. Ο. Τ. 185, Εὐρ. [[Ἡρακλ]]. 764· ὡς ἐπίθ., ἱκτ. κλάδοι Σοφ. Ο. Τ. 143· θαλλὸς Εὐρ. Ἱκέτ. 10. ΙΙ. [[Ζεὺς]] [[ἱκτήρ]], ὁ προστάτης τῶν ἱκετῶν, Αἰσχύλ. Ἱκέτ. 479. | |lstext='''ἱκτήρ''': ῆρος, ὁ, = [[ἱκέτης]], Σοφ. Ο. Τ. 185, Εὐρ. [[Ἡρακλ]]. 764· ὡς ἐπίθ., ἱκτ. κλάδοι Σοφ. Ο. Τ. 143· θαλλὸς Εὐρ. Ἱκέτ. 10. ΙΙ. [[Ζεὺς]] [[ἱκτήρ]], ὁ προστάτης τῶν ἱκετῶν, Αἰσχύλ. Ἱκέτ. 479. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ῆρος (ὁ) :<br /><b>1</b> suppliant, suppliante ; <i>adj.</i> de suppliant (rameau);<br /><b>2</b> protecteur des suppliants.<br />'''Étymologie:''' R. Ἱκ, venir, v. [[ἱκνέομαι]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:25, 9 August 2017
English (LSJ)
ῆρος, ὁ,= ἱκέτης,
A a suppliant, S.OT185(lyr.), E.Heracl. 764(lyr.): as Adj., ἱ. κλάδοι S.OT143; θαλλός E.Supp.10. II Ζεὺς ἱκτήρ the protector of the suppliant, A.Supp.479.
German (Pape)
[Seite 1249] ῆρος, ὁ, 1) der Schutzflehende; Soph. O. R. 185; Eur. Heracl. 764; θεῶν 102; ξενικοί Cycl. 370; auch adj., κλάδοι Soph. O. R. 143, wie θαλλός Eur. Suppl. 10. – 2) der den Schutzflehenden Beistand Gewährende, Zeus, Aesch. Suppl. 474.
Greek (Liddell-Scott)
ἱκτήρ: ῆρος, ὁ, = ἱκέτης, Σοφ. Ο. Τ. 185, Εὐρ. Ἡρακλ. 764· ὡς ἐπίθ., ἱκτ. κλάδοι Σοφ. Ο. Τ. 143· θαλλὸς Εὐρ. Ἱκέτ. 10. ΙΙ. Ζεὺς ἱκτήρ, ὁ προστάτης τῶν ἱκετῶν, Αἰσχύλ. Ἱκέτ. 479.
French (Bailly abrégé)
ῆρος (ὁ) :
1 suppliant, suppliante ; adj. de suppliant (rameau);
2 protecteur des suppliants.
Étymologie: R. Ἱκ, venir, v. ἱκνέομαι.